Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestudeerd de mogelijke hinderpalen werden » (Néerlandais → Français) :

4) De potentiële situatie waarbij de RVA zelf zou instaan voor de betaling van alle werkloosheidsvergoedingen werd niet bestudeerd De mogelijke hinderpalen werden bijgevolg niet in kaart gebracht evenmin als de eventuele kosten die dergelijke beslissing met zich zou meebrengen.

4) La situation potentielle qui verrait l’ONEM se charger lui-même du paiement de toutes les allocations de chômage n’a pas été étudiée. Les obstacles possibles n’ont par conséquent pas été identifiés, pas plus que les éventuels coûts qu’une telle décision engendrerait.


Tijdens de onderhandelingen werden twee mogelijke opties bestudeerd en besproken : het integreren van de wachttijd in het bestaande tarief of het blijvend afzonderlijk vergoeden van prestatie- en wachttijd.

Lors des négociations deux options possibles ont été étudiées et débatues : intégrer le temps d'attente dans le tarif actuel de la prestation ou continuer à rémunérer séparément le temps de prestation et le temps d'attente.


Verschillende mogelijke opties werden bestudeerd zoals onder andere het verbouwen van bestaande sorteercentra.

Différentes options possibles ont été étudiées, entre autres la rénovation de centres de tri existants.


De eerste resultaten die verkregen werden bij Islamitische gedetineerden maken het ons nog niet mogelijk het belang in te schatten van het fenomeen zoals dat in de Belgische gevangenissen werd bestudeerd.

Les premiers résultats obtenus auprès de détenus de confession musulmane ne nous permettent pas encore de mesurer l'importance du phénomène étudié dans les prisons belges.


Het is in die context dat ik het BIPT de opdracht heb gegeven een rondetafel te organiseren waarbij de verschillende aspecten van een mogelijke standaardisering werden besproken en bestudeerd.

C'est dans ce contexte que j'ai chargé l'IBPT, à organiser une table ronde à travers laquelle les différents aspects d'une possible standardisation ont été discutés et examinés.


Deze zones werden geselecteerd op basis van de volgende criteria: 1) een zo groot mogelijk verschil in urbanisatiegraad; 2) zowel een overwegend rurale zone als een overwegend industriële zone moeten kunnen bestudeerd worden; 3) in minstens één pilootzone moet zich een Seveso-bedrijf bevinden; 4) in minstens één pilootzone moet de samenwerking met een grote private brandweerdienst bestudeerd kunnen worden; 5) de grootstedelijke problematiek moet ku ...[+++]

Ces zones sont sélectionnées sur base des critères suivants: 1) une différence de degré d'urbanisation aussi grande que possible; 2) il faut pouvoir étudier une zone tant essentiellement rurale qu'industrielle; 3) une entreprise Seveso doit être présente dans au moins une zone pilote; 4) il faut pouvoir étudier la coopération avec un grand service incendie privé dans au moins une zone pilote; 5) il faut pouvoir étudier la problématique propre à la grande ville; 6) une coopération interzonale et de préférence aussi interprovinciale, doit pouvoir faire partie du projet d'étude.


De knelpunten situeren zich onder andere op het gebied van veiligheid, mogelijke lightrailexploitatievormen en het juridische kader waarbinnen lightrail zal toegelaten worden. a) Veiligheid Voor wat betreft de veiligheid werden de technische aspecten bestudeerd maar het wettelijke normenkader voor lightrailmaterieel dat zou toelatendit materieel veilig in gemengd verkeer te laten rijden op het Belgische spoorwegennet is complex en hangt af van Europese ...[+++]

Ceux-ci se situent notamment sur le plan de la sécurité, des formes d'exploitation possibles du " Light Rail" , et du cadre juridique dans lequel le " Light Rail" sera autorisé. a) Sécurité En termes de sécurité, les aspects techniques ont été étudiés, mais le cadre normatif légal pour le matériel " Light Rail" qui permettrait la circulation de ce matériel en trafic mixte sur le réseau ferré belge est complex et dépend aussi des directives européennes obligatoire en Belgique. b) Formes d'exploitation " Light Rail" et cadre juridique Ces points à problèmes requièrent une approche au niveau fédéral et régional: - détermination de la for ...[+++]


Het BIPT organiseerde samen met alle actoren een ronde tafel, waarin de verschillende aspecten van een mogelijke standaardisatie bestudeerd werden.

L'IBPT a organisé avec les acteurs une table ronde où les différents aspects d'une éventuelle standardisation ont été examinés.


Die moeten het mogelijk maken de huidige situatie van het FCUD te consolideren. Vervolgens kan op een gezonde basis de tenuitvoerlegging van de bepalingen van de programmawet van 24 december 2002 worden bestudeerd - het Arbitragehof heeft zich immer uitgesproken over het beroep van de Vlaamse Gemeenschap tot nietigverklaring van die bepalingen -, alsook de besteding van de bedragen die op de Ministerraad van 20 en 21 maart laatstleden werden vrijgemaakt voor de ...[+++]

Celles-ci doivent permettre de consolider la situation actuelle du FESC et d'examiner ensuite, sur des bases saines, la mise en oeuvre des dispositions de la loi-programme du 24 décembre 2002 - la Cour d'arbitrage a rendu son arrêt sur le recours en annulation introduit contre ces dispositions par la Communauté flamande - ainsi que l'utilisation des sommes qui ont été dégagées lors du Conseil des ministres des 20 et 21 mars dernier en faveur de l'accueil de l'enfance en dehors des heures scolaires.


B. Selecties in twee keer Om zoveel mogelijk verschillende inzendingen te ontvangen werden de selecties op twee niveaus uitgevoerd: - nationaal: de nationale jury heeft de dosssiers bestudeerd.

B. Des sélections en 2 temps Pour assurer la multiplicité et la diversité des candidatures, des sélections étaient organisées au niveau: . national: le jury national a examiné les dossiers.


w