Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestudeerd en besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij dit onderzoek werden de geïsoleerde carbideresten bestudeerd

les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de onderhandelingen werden twee mogelijke opties bestudeerd en besproken : het integreren van de wachttijd in het bestaande tarief of het blijvend afzonderlijk vergoeden van prestatie- en wachttijd.

Lors des négociations deux options possibles ont été étudiées et débatues : intégrer le temps d'attente dans le tarif actuel de la prestation ou continuer à rémunérer séparément le temps de prestation et le temps d'attente.


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek de mogelijk heeft bestudeerd om na afloop van de uitbating meerdere gebieden geheel of gedeeltelijk terug te laten keren naar de landbouw mits enkele aanpassingen : het noordoostelijk gebied, de bezinkingsbekkens (Aisne en zuiden) en het westelijk deel van de huidige put worden in voorkomend geval landbouwgebied; dat de gemeenteraad van Durbuy eveneens verzoekt dat de verschillende bezinkingsbekkens naar de landbouw terugkeren na afloop van de uitbating; dat de vraagstukken inzake herinrichting in nakomend onderwerp besproken ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences a étudié la possibilité en fin d'exploitation de rendre plusieurs zones en tout ou en partie à l'agriculture moyennant quelques aménagements : la zone Nord-est, les bassins de décantation (Aisne et Sud) et la partie ouest de la fosse actuelle, le cas échéant, en zone agricole; que le conseil communal de Durbuy demande également que les différents bassins de décantation retournent à l'agriculture en fin d'exploitation; que les questions de réaménagements seront abordées dans la thématique y relative ci-après;


Deze tekst werd reeds uitgebreid bestudeerd en besproken; het is nu tijd om een beslissing te nemen.

Ce texte a déjà été longuement examiné et débattu; il est temps de prendre une décision.


Deze tekst werd reeds uitgebreid bestudeerd en besproken; het is nu tijd om een beslissing te nemen.

Ce texte a déjà été longuement examiné et débattu; il est temps de prendre une décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiermee zouden de verschillende en belangrijke kwesties afzonderlijk bestudeerd en besproken kunnen worden in het kader van twee nieuwe wetgevingsvoorstellen.

Cela permettrait à des questions importantes, mais distinctes, de faire l'objet de deux dépôts législatifs séparés, qui seraient alors examinés et négociés séparément.


29. Voordat het Verdrag op 28 mei 1993 met eenparigheid van stemmen werd goedgekeurd, werd het tijdens twee Plenaire zittingen besproken en bestudeerd.

29. La Convention a été examinée au cours de deux Séances plénières avant d'être approuvée à l'unanimité le 28 mai 1993.


Heeft uw kabinet dit denkspoor al bestudeerd en is het al besproken in de Ministerraad?

Cette piste a-t-elle déjà été étudiée par votre cabinet et discutée en Conseil des Ministres ?


1. De mogelijke economische impact voor België van de Amerikaanse ontwerp-antiwitwasbepalingen die momenteel nog bestudeerd en besproken worden door de Amerikaanse bestuursinstanties en dus zeker nog niet goedgekeurd zijn, is eigenlijk moeilijk en direct in te schatten : vele Belgische firma's werlke exporteren naar de VS zijn immers ook gevestigd in de VS.

1. L'éventuel impact économique pour la Belgique des dispositions anti-blanchiment qui sont actuellement examinées et discutées auprès des autorités américaines et qui par conséquent ne sont pas encore approuvées, est difficile à évaluer : de nombreuses firmes belges qui exportent vers les États-Unis sont en effet aussi établies dans ce pays.


Verschillende aspecten van het debat doen nog enige twijfel rijzen. Deze worden bestudeerd en besproken in de bevoegde multilaterale fora, vooral de DAC evenals de WTO en, waar het om voedselhulp gaat, het Voedselverdrag van Londen.

Plusieurs des éléments du débat suscitent encore des doutes, qui sont examinés et discutés au sein des instances multilatérales compétentes, notamment au CAD et à l'OMC, ainsi que dans le cadre de la Conférence de Londres pour ce qui est de l'aide alimentaire.


De aldus verkregen analyse van de situatie moet systematisch worden besproken tussen de hoofden van de missies, moet worden verwerkt in door de hoofden van de missies op te stellen "EU-informatiedocumenten over de mensenrechten" en moet regelmatig worden bestudeerd in de betreffende werkgroepen van de Raad.

L'analyse de la situation ainsi obtenue devrait faire l'objet de discussions systématiques entre les chefs de mission, être utilisée comme contribution aux «fiches d'information sur les droits de l'homme dans l'UE» que doivent élaborer les chefs de mission, et régulièrement réexaminée dans les groupes de travail compétents du Conseil.




D'autres ont cherché : bestudeerd en besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestudeerd en besproken' ->

Date index: 2024-10-02
w