Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «bestudeerd en waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij dit onderzoek werden de geïsoleerde carbideresten bestudeerd

les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraits


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Comité I heeft de documenten en interne nota's van de Veiligheid van de Staat bestudeerd, waarover het beschikte krachtens artikel 33 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten : het heeft daarin gezocht naar alle beschikbare informatie en naar eender welke richtlijnen gegeven in het kader van de uitvoering van haar nieuwe opdracht.

Le Comité R a examiné les documents et notes internes de la Sûreté de l'État dont il était en possession en vertu de l'article 33 de la loi organique du 18 juillet 1991 relative au contrôle des services de polices et de renseignements : il y a recherché toutes les informations disponibles et toutes les instructions données à propos de l'exécution de la nouvelle mission.


13b) Coördinatie door BIVV, dat een campagnevoorstel voorbereidt dat zal worden bestudeerd met het kabinet van Mobiliteit en waarover de partners op de hoogte gebracht zullen worden.

13b) Coordination par l’IBSR, qui prépare une proposition de campagne qui sera examiné avec le Cabinet de la Mobilité et dont les partenaires seront informés.


In het kader van het in Verordening (EG) nr. 1406/2002 voorziene voortgangsverslag dient de Commissie ook te onderzoeken hoe het Agentschap kan bijdragen aan de uitvoering van een toekomstige wetgevingshandeling over de veiligheid van offshore olie- en gasprospectie, -exploratie en -productieactiviteiten, die momenteel door het Europees Parlement en de Raad wordt bestudeerd met betrekking tot de preventie van verontreiniging door offshore-olie- en -gasinstallaties, rekening houdend met de beproefde en erkende deskundigheid en instrumenten waarover het Agent ...[+++]

Dans le cadre du rapport sur l'avancement des travaux à fournir conformément au règlement (CE) no 1406/2002, il convient également que la Commission examine comment l'Agence pourrait contribuer à la mise en œuvre d'un futur acte législatif sur la sécurité de la prospection, de l'exploration et de la production pétrolières et gazières en mer, qui est actuellement à l'examen au Parlement européen et au Conseil, en ce qui concerne la prévention de la pollution provoquée par les installations pétrolières et gazières en mer, compte tenu des compétences et des outils bien établis et reconnus de l'Agence.


Mevrouw Keller, aangezien u dit thema diepgaander heeft bestudeerd dan de meesten van ons, kunt u ons een bijzonder punt noemen waardoor u optimistisch bent dat hetgeen waarover we willen afstemmen werkelijk enige vooruitgang oplevert of dat de Wereldbank nu eindelijk de goede kant op gaat?

Madame Keller, dans la mesure où vous vous êtes penchée sur ce problème de manière plus approfondie que la plupart d’entre nous, y a-t-il un point particulier qui vous rende optimiste quant au fait que la décision que nous sommes sur le point de prendre pourrait déboucher sur des progrès ou que la Banque mondiale s’est enfin engagée dans la bonne voie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat ik kan zeggen, is dat er andere financiële instellingen, andere Ierse financiële instellingen zijn die vallen onder de herstructureringsplannen waarover wordt onderhandeld of die door de Commissie zijn bestudeerd.

Tout ce que je peux dire, c’est qu’il y a d’autres institutions financières, d’autres institutions financières irlandaises dans les plans de restructuration actuellement négociés ou analysés par la Commission.


Ik heb uw voorstel voor de resolutie waarover u morgen in het Europees Parlement gaat stemmen, grondig bestudeerd.

Je me suis également familiarisé avec votre proposition de résolution, sur laquelle votre Parlement européen votera demain.


In het kader van de debatten werden principes en bepalingen bestudeerd die op een brede steun konden rekenen, evenals vragen, domeinen en mogelijkheden waarover voor een grotere vooruitgang volgens de meeste lidstaten nog verder moet worden gedebatteerd en bijkomende denkrichtingen over “principes”.

Les principes et les dispositions ayant reçu un large appui ont été examinés dans le cadre de ce débat, tout comme les questions, domaines et possibilités qui, de l'avis de certains États membres, ont besoin d'une discussion plus approfondie et de conseils supplémentaires sur les «principes».


De Commissie verzoekschriften heeft met grote belangstelling het Witboek van de Europese Commissie bestudeerd en geconcludeerd dat daarin verschillende onderwerpen worden aangesneden waarover zij meent zich te moeten uitspreken.

La commission des pétitions a examiné avec le plus grand intérêt le Livre blanc de la Commission européenne qui concerne plusieurs thèmes sur lesquels elle estime devoir se prononcer.


In het hoofdstuk over initiatieven die door de Commissie op grond van het verzoek in het programma van Stockholm moeten worden bestudeerd — en waarover de Commissie dus nog geen definitief besluit heeft genomen — worden in de mededeling 3 initiatieven genoemd: een programma voor het traceren van terrorismefinanciering (als tegenhanger van het Terrorist Finance Tracking Program (TFTP) van de VS), een Europees systeem voor reisvergunningen (ESTA) en een Europees Indexsysteem van politiegegevens (EPRIS).

Dans le cadre des initiatives que la Commission doit examiner (et sur lesquelles elle n’a donc pas encore pris de décision définitive), la communication, en se basant sur les demandes formulées dans le programme de Stockholm, fait référence à trois initiatives: un système européen de surveillance du financement du terrorisme (équivalent au TFTP américain), un système électronique d’autorisation de voyage (ESTA) et un système européen d'information sur les registres de la police (EPRIS).


Het verslag gaat vergezeld van een werkprogramma met de specifieke thema's die nader moeten worden bestudeerd en waarover in 2003 in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten een uitgebreide publieke raadpleging heeft plaatsgevonden.

Le rapport est accompagné d'un programme de travail dans lequel sont répertoriés des thèmes spécifiques qui nécessitent un examen approfondi et qui, au cours de l'année 2003, ont fait l'objet d'une vaste consultation publique dans les États membres et les pays candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestudeerd en waarover' ->

Date index: 2023-07-06
w