Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "bestudeerd we moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij dit onderzoek werden de geïsoleerde carbideresten bestudeerd

les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraits


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moeten we, in de wetenschap dat er een nieuw MIP bestudeerd wordt voor de periode 2016-2028, vrezen voor de afschaffing van bepaalde lijnen vanaf 2016? d) Ik denk in dit kader meer bepaald aan het baanvak van lijn 37 tussen Welckenraedt en het splitsingsstation Hammersbrücke, waarvoor er in 2016 grote werken gepland zijn.

Sachant qu'un nouveau PPI est à l'étude pour 2016 à 2028 ., devons-nous craindre pour la suppression de certaines lignes à partir de 2016? d) À ce sujet, je pense au tronçon de la ligne 37 entre Welkenraedt et la bifurcation Hammersbrücke qui devra faire l'objet de travaux importants en 2016.


De indicatoren kunnen niet los van elkaar worden bestudeerd, maar moeten worden geanalyseerd binnen het geheel van indicatoren die duiden op het bestaan van een mogelijke macro-economische trend die tot buitensporige onevenwichtigheden zou kunnen leiden.

Chaque indicateur ne peut être analysé de manière individuelle, mais bien comme une partie d'un tout, l'ensemble complet d'indicateurs, l'objectif étant de vérifier l'existence d'une tendance macroéconomique éventuelle qui serait susceptible de donner lieu à des déséquilibres excessifs.


In de mededeling werden alle bronnen bestudeerd die moeten worden gemobiliseerd om dit doel te bereiken.

Ce document examine tous les moyens à mobiliser pour atteindre cet objectif.


Wat de geleidelijke beëindiging van het vangen van dieren in het wild ten behoeve van de fok betreft, moet rekening worden gehouden met de technische en wetenschappelijke haalbaarheid van dit proces, moet de economische haalbaarheid ervan worden bestudeerd, moeten alle gevolgen ervan, zowel positieve als negatieve, voor het dierenwelzijn worden bestudeerd en de mogelijkheden wat de bevoorrading van de Europese Unie op lange termijn betreft, worden onderzocht.

Dans l’optique de mettre progressivement un terme à la capture d’animaux dans la nature à des fins d’élevage, il convient de tenir compte de la faisabilité technique et scientifique de ce processus, d’en étudier la viabilité économique, d’en étudier toutes les incidences sur le bien-être animal, tant positives que négatives, et d’examiner les recours possibles pour l'approvisionnement à long terme de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Alle acties die bijdragen tot het verbeteren van het beheer van de EU dienen terdege te worden bestudeerd; we moeten zulke acties altijd steunen.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Toutes les actions qui contribuent à améliorer la gouvernance de l’UE devraient être soutenues et assumées comme il se doit.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Alle acties die bijdragen tot het verbeteren van het beheer van de EU dienen terdege te worden bestudeerd; we moeten zulke acties altijd steunen.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Toutes les actions qui contribuent à améliorer la gouvernance de l’UE devraient être soutenues et assumées comme il se doit.


2. Op grond van het debat dat tijdens deze ministeriële bijeenkomst is gevoerd, hebben de technische comités de thema’s bestudeerd die moeten bijdragen tot een beter beheer van het structuurbeleid; het is de bedoeling dat de Commissie deze voorstellen zo snel mogelijk goedkeurt om ze uiterlijk bij het begin van het tweede semester van 2003 te kunnen uitvoeren.

2. Sur la base des orientations dégagées dans cette réunion ministérielle, les Comités techniques ont examiné les thèmes visant à améliorer la gestion des politiques structurelles afin que la Commission soit invitée à adopter ces propositions pour les mettre en œuvre au plus tard au début du second semestre 2003.


Hij was tevens van oordeel dat het derde verslag van de secretarissen-generaal over de ontwikkeling van rubriek 5 tijdens de triloog van november door beide takken van de begrotingsautoriteit bestudeerd zou moeten worden om dit proces te bevorderen.

Il a également considéré que le troisième rapport des Secrétaires généraux sur l'évolution de la rubrique 5 devrait être examiné par les deux branches de l'autorité budgétaire lors du trilogue de novembre en vue d'encourager ce processus.


- JUICHT de recente indiening TOE van de mededeling van de Commissie over de recente vorderingen bij de totstandkoming van de interne elektriciteitsmarkt, die nauwkeurig bestudeerd zal moeten worden, alsmede het voornemen van de Commissie om voor de Europese Raad van Stockholm een mededeling op te stellen over de toekomstige maatregelen waarom in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon verzocht is;

SE FÉLICITE de la présentation récente par la Commission de sa communication intitulée "Les progrès récents dans la réalisation du marché intérieur de l'électricité", qui nécessitera un examen détaillé, ainsi que de l'intention de la Commission d'élaborer, en vue du Conseil européen de Stockholm, une communication sur les mesures futures demandées dans les conclusions du Conseil européen de Lisbonne;


De vijf thema's in kwestie zijn: - anticiperen op de behoeften voor de aanpassing van de systemen: welke acties moeten worden ondernomen voor een beteren coördinatie van de inspanningen op het gebied van de anticipatie en het tot stand brengen van communautaire samenwerkingsverbanden om op de diensten vooruit te lopen; - ontwikkeling van het aanbod: hoe kan de sturing en follow-up van de opleidingssystemen van de Lid-Staten worden verbeterd door de actualisering van de bij gelegenheid van het Witboek opgestelde situatie-overzichten; - de middelen en methoden: hoe moeten de nieuwe opleidingsmethoden ontwikkeld worden en hoe moeten de co ...[+++]

Les cinq thèmes en question sont les suivants : - l'anticipation des besoins pour l'adaptation des systèmes : quelles actions pour mieux coordonner les efforts en matière d'anticipation et construire des coopérations communautaires pour anticiper les services ; - l'évolution de l'offre : comment améliorer le pilotage et le suivi des systèmes de formation des Etats membres par une actualisation des tableaux de bord réalisés à l'occasion du Livre Blanc ; - les moyens et les méthodes : comment développer les nouvelles méthodes de formation et mettre en place des bases de données communautaires sur les produits et méthodes innovantes dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestudeerd we moeten' ->

Date index: 2025-04-07
w