Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestudeerd zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


bij dit onderzoek werden de geïsoleerde carbideresten bestudeerd

les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraits


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat om complexe (in beschermde gebouwen), uitermate belangrijke dossiers, die bestudeerd zullen worden vóór de implementering van de masterplans, waarvan de studies voor dit jaar begroot zijn.

Il s'agit de dossiers complexes (dans des bâtiments classés) et d'un intérêt capital qui seront examinés avant la mise en oeuvre des masterplans dont les études seront budgétisées cette année.


Artikel 6 Overige aangelegenheden 1. De Internationale Opsporingsdienst overlegt met de Federale Archieven over het uitwerken van voorgestelde prioriteiten voor de Internationale Opsporingsdienst en het uiteenzetten van hun financiële gevolgen, die door de Internationale Commissie bestudeerd zullen worden, het opstellen van een jaarlijks werkplan, met inbegrip van iedere eventueel voorgestelde structurele reorganisatie en het indienen van halfjaarlijkse verslagen over de werkzaamheden van de Internationale Opsporingsdienst.

Article 6 Affaires diverses 1. Service International de Recherches consulte les archives fédérales lors de l'élaboration des priorités du Service International des Recherches et de la définition de leurs implications financières qui seront examinées par la Commission Internationale, de l'établissement du plan de travail annuel, comprenant les éventuels projets de réorganisation d'ordre structurel, et de la préservation des rapports semestriels sur les activités du Service International de Recherches.


Andere uitbreidingen zullen geval per geval moeten bestudeerd worden.

D'autres extensions devront être examinées au cas par cas.


8. Infrabel laat mij weten dat de wijze waarop de overwegen vervangen zullen worden door volwaardige alternatieven, nog nader wordt bestudeerd: - overweg nr. 125 op spoorlijn 35 ter hoogte van de Aarschotsesteenweg: zowel een brug als een tunnel zijn nog een optie; - overweg nr. 123 op lijn 35 ter hoogte van de Stationsstraat: naar alle waarschijnlijkheid wordt voor een tunnel gekozen.

8. Infrabel porte à ma connaissance que le remplacement des passages à niveau par des solutions alternatives à part entière est encore à l'étude: - passage à niveau n°125 sur la ligne 35 à hauteur de l'Aarschotsesteenweg: tant l'option pont que l'option tunnel sont envisagées; - passage à niveau n°123 sur la ligne 35 à hauteur de la Stationsstraat: le choix se portera très probablement sur un tunnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Kan u bevestigen dat de verlichting van de administratieve lasten deel uitmaakt van uw, in het regeerakkoord vastgelegde prioriteiten? b) Kan u toelichten welke strategie er daartoe zal worden gevolgd en welke concrete maatregelen er reeds werden genomen of binnenkort zullen worden bestudeerd?

3. a) Pouvez-vous confirmer que cette diminution du poids administratif fait partie de vos objectifs prioritaires, tel qu'inscrit dans l'accord de gouvernement? b) Pouvez-vous détailler la stratégie adoptée pour y parvenir ainsi que les mesures concrètes qui sont déjà ou seront bientôt à l'étude?


U stelt een aantal kritieke punten aan de orde, mijnheer Karas, die uiterst zorgvuldig bestudeerd zullen worden, voordat ons voorstel tot herziening van de kapitaalvereistenrichtlijn komend voorjaar zal worden aangenomen.

Vous soulevez, Monsieur le député, un certain nombre de points critiques qui vont être très soigneusement étudiés avant que soit adoptée notre proposition de révision de la directive sur les fonds propres réglementaires au printemps prochain.


Over enkele weken, als we alle reacties voldoende hebben bestudeerd, zullen we de reacties publiceren, samen met een overzicht van de opmerkingen die we hebben ontvangen. Voor de zomer zullen we uiteenzetten wat de verschillende manieren zijn waarop het probleem van de massavorderingen kan worden aangepakt.

Dans quelques semaines, une fois l’analyse des réponses terminée, nous publierons les résultats ainsi qu’une déclaration sur les opinions reçues. De plus, nous indiquerons avant l’été les différents moyens de s’attaquer au problème des recours collectifs.


Over enkele weken, als we alle reacties voldoende hebben bestudeerd, zullen we de reacties publiceren, samen met een overzicht van de opmerkingen die we hebben ontvangen. Voor de zomer zullen we uiteenzetten wat de verschillende manieren zijn waarop het probleem van de massavorderingen kan worden aangepakt.

Dans quelques semaines, une fois l’analyse des réponses terminée, nous publierons les résultats ainsi qu’une déclaration sur les opinions reçues. De plus, nous indiquerons avant l’été les différents moyens de s’attaquer au problème des recours collectifs.


De nationale parlementen zullen in ruime mate in de procedure worden betrokken, aangezien het voorstel in de meeste nationale parlementen wordt bestudeerd of zal worden bestudeerd.

Les parlements nationaux seront largement impliqués dans le processus puisque la proposition est ou sera examinée dans la plupart des parlements nationaux.


Degenen die in Frankrijk het probleem van dicht bij hebben bestudeerd zullen misschien zelfs besluiten Brits vlees te kopen omdat dit het veiligst en het lekkerst is.

En fait, les Français qui ont étudié le sujet en profondeur pourront choisir l'option, plus sûre et savoureuse, d'acheter du bœuf britannique.




D'autres ont cherché : bestudeerd zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestudeerd zullen' ->

Date index: 2023-07-07
w