Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingen bestuderen
Bestuderen van de deeltjesdrift
Budgetten bestuderen
Een collectie bestuderen
Een verzameling bestuderen
Omzetcijfers van producten bestuderen
Overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling
Overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling
Verkoopcijfers van producten bestuderen

Traduction de «bestuderen om belemmeringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begrotingen bestuderen | budgetten bestuderen

examiner des budgets


omzetcijfers van producten bestuderen | verkoopcijfers van producten bestuderen

étudier des volumes de vente de produits


een collectie bestuderen | een verzameling bestuderen

étudier une collection


persoon met zorgen over belemmeringen, verlegenheid of andere negatieve-reactie op seksuele aangelegenheden

Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité


overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling

Autres dangers pour la respiration


overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling

Autres accidents affectant la respiration


Commissie voor het bestuderen van de Economische en Monetaire Unie

Comité pour l'étude de l'Union économique et monétaire


bestuderen van de deeltjesdrift

expérience de dérive des particules


Informele groep deskundigen die verantwoordelijk is voor het bestuderen van de opties voor een Europees defensiematerieelbeleid

Groupe informel d'experts chargé d'étudier les options d'une politique européenne de l'armement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Consumptiecommissie (art. 32) heeft de taak tendensen en vooruitzichten betreffende de cacaoconsumptie te bestuderen en belemmeringen voor de toename van de cacaoconsumptie vast te stellen.

Au Comité de la consommation (art. 32) revient d'examiner les tendances et les perspectives de la consommation de cacao et de déterminer les obstacles à l'accroissement de celui-ci.


Dit productiebeleid wordt aangevuld met activiteiten die ten doel hebben de tendensen en vooruitzichten betreffende de consumptie te bestuderen en belemmeringen voor de toename van de consumptie weg te nemen.

Cette politique de la production sera complétée par des activités visant à examiner les tendances et les perspectives de la consommation, en écartant toutes les entraves possibles s'opposant à un accroissement de la consommation.


6. De uitvoerende directeur stelt periodiek een door de Raad te bestuderen overzicht van de belemmeringen voor het verbruik samen.

6) Le Directeur exécutif prépare périodiquement une étude des obstacles à la consommation, qui est passée en revue par le Conseil.


10. beveelt aan de mogelijkheden voor snelle, efficiënte en eerlijke oplossing van geschillen tussen bedrijven en consumenten zeer zorgvuldig te bestuderen en in goede samenwerking met de lidstaten, het bedrijfsleven en consumenten, omdat gemakkelijkere toegang tot rechtbanken van vitaal belang is voor de bescherming van de consument in een geglobaliseerde wereld; benadrukt echter dat dit proces geen nieuwe belemmeringen zou mogen opwerpen voor het vrije verkeer in de interne markt;

10. recommande d'examiner de très près, en coopération étroite avec les États membres, les entreprises et les consommateurs, des modalités de résolution plus rapide, plus efficace et plus équitable des conflits entres les entreprises et les consommateurs dans la mesure où la simplification du recours aux tribunaux est essentielle pour protéger le consommateur dans un environnement mondialisé; souligne toutefois que cela ne doit pas conduire à la mise en place de nouveaux obstacles à la libre circulation au sein du marché intérieur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. beveelt aan de mogelijkheden voor snelle, efficiënte en eerlijke oplossing van geschillen tussen bedrijven en consumenten zeer zorgvuldig te bestuderen en in goede samenwerking met de lidstaten, het bedrijfsleven en consumenten, omdat gemakkelijkere toegang tot rechtbanken van vitaal belang is voor de bescherming van de consument in een geglobaliseerde wereld; benadrukt echter dat dit proces geen nieuwe belemmeringen zou mogen opwerpen voor het vrije verkeer in de interne markt;

10. recommande d'examiner de très près, en coopération étroite avec les États membres, les entreprises et les consommateurs, des modalités de résolution plus rapide, plus efficace et plus équitable des conflits entres les entreprises et les consommateurs dans la mesure où la simplification du recours aux tribunaux est essentielle pour protéger le consommateur dans un environnement mondialisé; souligne toutefois que cela ne doit pas conduire à la mise en place de nouveaux obstacles à la libre circulation au sein du marché intérieur;


10. beveelt aan de mogelijkheden voor snelle, efficiënte en eerlijke oplossing van geschillen tussen bedrijven en consumenten zeer zorgvuldig te bestuderen en in goede samenwerking met de lidstaten, het bedrijfsleven en consumenten, omdat eenvoudiger toegang tot rechtbanken van vitaal belang is voor de bescherming van de consument in een geglobaliseerde wereld; benadrukt echter dat dit proces geen nieuwe belemmeringen zou mogen opwerpen voor het vrije verkeer in de interne markt;

10. recommande d'examiner de très près, en coopération étroite avec les États membres, les entreprises et les consommateurs, des modalités de résolution plus rapide, plus efficace et plus équitable des conflits entres les entreprises et les consommateurs dans la mesure où la simplification du recours aux tribunaux est essentielle pour protéger le consommateur dans un environnement mondialisé; souligne toutefois que cela ne doit pas conduire à la mise en place de nouveaux obstacles à la libre circulation au sein du marché intérieur;


1. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan alles in het werk te stellen om tot de verbetering van de economische betrekkingen tussen de EU en de VS bij te dragen door middelen te bestuderen waarmee hinderlijke regelgeving en belemmeringen van handel en investeringen kunnen worden gereduceerd, en er daarbij voor te zorgen dat deze middelen niet in strijd zijn met bepaalde basisverworvenheden betreffende het sociale "acquis", arbeidsbetrekkingen en het ecologisch evenwicht en deze niet ondermijnen;

1. prie instamment la Commission et le Conseil de ne pas ménager leurs efforts pour améliorer les relations économiques entre l'Union européenne et les États-Unis en examinant les moyens de réduire les obstacles réglementaires et les barrières aux échanges et aux investissements sans pour autant que ces moyens ne s'opposent ou ne violent certains principes de base concernant l'acquis social, les relations de travail ou l'équilibre écologique;


c) juridische en fiscale vraagstukken aan te pakken: De Commissie is voornemens werkgroepen van deskundigen op te zetten om de juridische en fiscale belemmeringen voor integratie te bestuderen, de situatie te evalueren en zo nodig methoden voor te stellen om tot een harmonisatie van nationale wetgevingen en/of procedures te komen.

(c) traiter les problèmes de nature juridique et fiscale: la Commission a l'intention de créer des groupes d'experts chargés d'examiner les obstacles de nature juridique et fiscale à l'intégration, de faire un bilan de la situation et, le cas échéant, de suggérer des méthodes d'harmonisation des législations et/ou procédures nationales.


* de belemmeringen voor jongeren om deel te nemen aan de vertegenwoordigende democratie beter in kaart brengen en te bestuderen en maatregelen en mechanismen stimuleren waardoor de participatie van jongeren bevorderd wordt, waarbij met name rekening wordt gehouden met seksegerelateerde kwesties.

* mieux identifier et étudier les obstacles à la participation des jeunes aux mécanismes de la démocratie représentative et encourager les actions et mécanismes de nature à favoriser la participation de tous les jeunes, en assurant notamment la prise en compte des questions de genre.


6. De uitvoerende directeur stelt periodiek een door de Raad te bestuderen overzicht van de belemmeringen voor het verbruik samen.

6. Le Directeur exécutif prépare périodiquement une étude des obstacles à la consommation, qui est passée en revue par le Conseil.


w