Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestuur opgestelde tekst » (Néerlandais → Français) :

- verwijderen van de tekst van alinea 2 van artikel 10 : Het nieuw artikel 10 van de statuten is als volgt opgesteld : « De raad van bestuur mag te allen tijde besluiten obligaties te creëren en uit te geven. Hij mag de vorm, de rentevoet, de wijze en de tijdstippen van terugbetaling ervan, evenals alle andere voorwaarden van de uitgifte bepalen. Dit artikel is van toepassing op obligaties van alle aard».

- supprimer le texte de l'alinéa 2 de l'article 10 : Le nouvel article 10 des statuts est rédigé comme suit : « Le Conseil d'administration peut, en tout temps, décider de créer et d'émettre des obligations. Il pourra en déterminer le type, le taux d'intérêt, le mode et l'époque des remboursements ainsi que toutes autres conditions de l'émission. Cet article est applicable aux obligations de tous types » .


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), schriftelijk (ES) Nadat ik tot rapporteur van dit verslag werd benoemd, heb ik in samenwerking met de civiele maatschappij en politieke organisaties in Midden-Amerika een tekst opgesteld, die een associatieovereenkomst adviseerde die op drie belangrijke pijlers rust: politiek akkoord en goed bestuur, ontwikkelingssamenwerking, en handelsbetrekkingen tussen de twee regio’s in een context van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel, uitgaande van de beginselen van complementariteit en s ...[+++]

Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), par écrit. - (ES) Ayant été nommé rapporteur pour ce rapport, j’ai rédigé un texte, en collaboration avec la société civile et les organisations politiques d’Amérique centrale, qui recommandait un accord d’association basé sur trois piliers fondamentaux: la concertation politique et la bonne gouvernance, la coopération au développement, et les échanges commerciaux entre les deux régions dans des conditions de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité.


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL ), schriftelijk (ES) Nadat ik tot rapporteur van dit verslag werd benoemd, heb ik in samenwerking met de civiele maatschappij en politieke organisaties in Midden-Amerika een tekst opgesteld, die een associatieovereenkomst adviseerde die op drie belangrijke pijlers rust: politiek akkoord en goed bestuur, ontwikkelingssamenwerking, en handelsbetrekkingen tussen de twee regio’s in een context van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel, uitgaande van de beginselen van complementariteit en ...[+++]

Willy Meyer Pleite (GUE/NGL ), par écrit . - (ES) Ayant été nommé rapporteur pour ce rapport, j’ai rédigé un texte, en collaboration avec la société civile et les organisations politiques d’Amérique centrale, qui recommandait un accord d’association basé sur trois piliers fondamentaux: la concertation politique et la bonne gouvernance, la coopération au développement, et les échanges commerciaux entre les deux régions dans des conditions de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité.


Bij brief van 3 juni 1999, heeft mijn geachte voorganger aan zijn collega van Sociale Zaken (toen mevrouw Magda De Galan) gevraagd hem te laten weten of zij kon instemmen met de door haar bestuur opgestelde tekst en zo ja verzocht hij haar om de door deze brief aanbevolen raadplegingsprocedure te starten : het ontwerp van besluit zal immers achtereenvolgens voorgelegd moeten worden aan de Inspectie van financiën, die een advies zal moeten uitbrengen over de budgettaire weerslag van de maatregel, aan de Nationale Arbeidsraad, aan de Ministerraad en tenslotte aan de Raad van State.

Par lettre du 3 juin 1999, mon honorable précécesseur a demandé à sa collègue des Affaires sociales (à l'époque Mme Magda De Galan) de lui faire savoir si elle pouvait se rallier au texte proposé par son administration et dans l'affirmative, il l'invitait à entamer la procédure de consultation recommandée par celle-ci : le projet d'arrêté devra en effet être soumis successivement à l'Inspection des finances, laquelle sera appelée à émettre un avis sur l'incidence budgétaire de la mesure, au Conseil national du travail, au Conseil des ministres et enfin, au Conseil d'État.


Ik hoop dat dit Witboek over goed bestuur zal bijdragen aan de zojuist genoemde reorganisatie en vereenvoudiging van de Verdragen. Ik hoop ook dat op niet al te lange termijn een fundamentele en leesbare tekst zal worden opgesteld waarin de rechten, de waarden en de beginselen van ons gemeenschappelijk beleid, evenals de rol die onze instellingen daarbij spelen, zijn opgenomen en waarin de bevoegdheden en doelstellingen van de Unie duidelijk uiteen worden gezet.

Pour ma part, au moment où je m'exprime devant vous, j'ai l'espoir aussi que ce livre blanc sur la gouvernance contribuera à l'exercice que je viens d'évoquer il y a quelques minutes : la réorganisation des traités, leur simplification et l'édification, un jour que j'espère pas trop lointain, d'un texte ou d'un traité fondamental, lisible, rassemblant les droits, les valeurs, les institutions, les principes de nos politiques communes, clarifiant enfin les compétences et les objectifs de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuur opgestelde tekst' ->

Date index: 2025-01-20
w