Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 67ter
« Schendt artikel 67

Traduction de «bestuurders werden strafrechtelijk » (Néerlandais → Français) :

6) Hoeveel positieve bestuurders werden strafrechtelijk vervolgd en hoeveel werden effectief veroordeeld?

6) Combien de conducteurs contrôlés positifs ont-ils été poursuivis sur le plan pénal et combien ont-ils effectivement été condamnés ?


4. a) Hoeveel strafrechtelijke boetes werden er in 2007, 2008 en 2009 opgelegd aan bestuurders die hun woonplaats niet in ons land hebben? b) Wat was daarvan de opbrengst?

4. a) Combien d'amendes pénales ont été infligées en 2007, 2008 et 2009 à des conducteurs non domiciliés dans notre pays? b) Quel a été le montant total perçu?


« Schendt artikel 67 [lees : 67ter ] van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer zoals ingevoerd door artikel 10 van de wet van 4 augustus 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat dit artikel de natuurlijke personen die de rechtspersoon in rechte vertegenwoordigen als titularis van de nummerplaat of als houder van het voertuig aansprakelijk stelt voor het niet nemen van de nodige maatregelen om de identiteit van de bestuurder of de identiteit van diegene die het voertuig op het ogenblik van de vaststellingen onder zich had te kunnen mededelen, terwijl artikel 5 van het Strafwetboek de recht ...[+++]

« L'article 67 [lire : 67ter ] de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, inséré par l'article 10 de la loi du 4 août 1996, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce sens qu'il retient la responsabilité des personnes physiques qui représentent la personne morale en droit en tant que titulaire de la plaque d'immatriculation ou en tant que détenteur du véhicule pour ne pas avoir pris les mesures nécessaires en vue de pouvoir communiquer l'identité du conducteur ou l'identité du responsable du véhicule au moment des constatations, alors que l'article 5 du Code pénal retient la responsabilité p ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat zij de natuurlijke personen die een rechtspersoon in rechte vertegenwoordigen aansprakelijk stelt wanneer zij niet de nodige maatregelen nemen om de identiteit van de bestuurder of van de persoon die het voertuig op het ogenblik van de vaststellingen onder zich had te kunnen meedelen, terwijl artikel 5 van het Strafwetboek de rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk stelt voor misdrijven die hetzij een intrinsiek verband h ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle engage la responsabilité des personnes physiques qui représentent la personne morale en droit lorsqu'elles ne prennent pas les mesures nécessaires en vue de pouvoir communiquer l'identité du conducteur ou du responsable du véhicule lors du constat, alors qu'en vertu de l'article 5 du Code pénal, toute personne morale est pénalement responsable des infractions qui sont intrinsèquement liées à la réalisation de son objet ou à la défense de ses intérêts, ou de celles dont les faits concrets démontrent qu'elles ont été commises p ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat zij de natuurlijke personen die een rechtspersoon in rechte vertegenwoordigen aansprakelijk stelt wanneer een overtreding wordt begaan met een voertuig ingeschreven op naam van die rechtspersoon en de identiteit van de bestuurder of, bij ontstentenis, van de persoon die het voertuig onder zich heeft niet wordt meegedeeld, terwijl artikel 5 van het Strafwetboek de rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk stelt voor misdrijv ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle engage la responsabilité des personnes physiques qui représentent la personne morale en droit lorsqu'une infraction est commise avec un véhicule immatriculé au nom de cette personne morale et que l'identité du conducteur ou, à défaut, du responsable du véhicule n'est pas communiquée, alors qu'en vertu de l'article 5 du Code pénal, toute personne morale est pénalement responsable des infractions qui sont intrinsèquement liées à la réalisation de son objet ou à la défense de ses intérêts, ou de celles dont les faits concrets dé ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 22, § 3, van de wet van 21 november 1989 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat die bepaling de bestuurder, zaakvoerder of vennoot van een vennootschap die eigenaar is van een motorrijtuig, aansprakelijk stelt wanneer dat rijtuig onverzekerd in het verkeer wordt gebracht, terwijl artikel 5 van het Strafwetboek de rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk stelt voor misdrijven die hetzij een intrinsiek verband hebben met de verwezenlijking van zijn doel of de waarnemi ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 22, § 3, de la loi du 21 novembre 1989 viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition engage la responsabilité des administrateurs, gérants ou associés d'une société propriétaire d'un véhicule automoteur lorsque ce véhicule est mis en circulation sans être couvert par une assurance, alors qu'en vertu de l'article 5 du Code pénal, toute personne morale est pénalement responsable des infractions qui sont intrinsèquement liées à la réalisation de son objet ou à la défense de ses intérêts, ou de celles dont les faits concrets démontrent qu'elles ont été commises pour so ...[+++]


« Schendt het artikel 22, § 3 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat dit artikel de bestuurder, zaakvoerder of vennoot van een vennootschap die eigenaar of houder is van een motorrijtuig aansprakelijk stelt wanneer dit motorrijtuig op de openbare weg of op terreinen, die voor het publiek of slechts voor een zeker aantal personen die het recht hebben om er te komen, toegankelijk zijn, wordt gebracht zonder dat de burgerrechtelijke aansprakelijkheid, waartoe dit motorrijtuig aanleiding kan geven, gedekt was door een v ...[+++]

« L'article 22, § 3, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce sens que cet article rend responsables les administrateurs, gérants ou associés d'une société propriétaire ou détentrice d'un véhicule automoteur lorsque ce véhicule automoteur est admis à la circulation sur la voie publique ou sur les terrains ouverts au public ou uniquement à un certain nombre de personnes ayant le droit de les fréquenter sans que la responsabilité civile à laquelle il peut donner lieu n'ait été couverte par une assurance ...[+++]


4. a) Hoeveel strafrechtelijke boetes werden er in deze periode, jaar per jaar, opgelegd aan bestuurders die hun woonplaats niet in ons land hebben? b) Wat was daarvan de opbrengst?

4. a) Combien d'amendes pénales ont-elles été infligées chaque année au cours de la même période à des conducteurs non domiciliés dans notre pays? b) Quel a été le montant total perçu?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuurders werden strafrechtelijk' ->

Date index: 2024-02-12
w