Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestuurlijke overheden dwingende termijnen " (Nederlands → Frans) :

De procedures die werden uitgewerkt, hetzij op grondwettelijk vlak ­ de federale overheid treedt in de plaats van de deelgebieden voor de uitvoering van de richtlijnen ­, hetzij door een versneld overleg in de overlegcomités tussen de federale en de regionale overheden, zijn niet dienstig, ofwel omdat de federale regering de instrumenten waarin de nieuwe Grondwet voorziet niet heeft durven gebruiken, ofwel omdat zij zo nalatig is dat zij dwingende termijnen van de communautaire procedure niet in acht neemt.

Les procédures mises au point, soit sur le plan constitutionnel ­ substitution du gouvernement fédéral aux entités fédérées pour la mise en oeuvre des directives ­, soit par une concertation accélérée au sein des comités de concertation gouvernements fédéral et régional, ne jouent pas, soit parce que le gouvernement fédéral n'a pas osé appliquer les instruments dont la nouvelle Constitution l'a doté, soit parce qu'il omet par négligence de suivre les délais impératifs fixés dans la procédure communautaire.


In dat kader wordt niettemin opgemerkt dat de informatieverplichting opgelegd door bepaling vervat in artikel 2, 4°, van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, op grond waarvan - met het oog op een duidelijke en objectieve voorlichting van het publiek over het optreden van de federale administratieve overheden - elk document waarmee een beslissing of een administratieve handeling met individuele strekking uitgaande van een federale administratieve overheid ter kennis wordt gebracht van een bestuurde, de eventuele beroe ...[+++]

Dans ce cadre, il est fait néanmoins remarquer que l'obligation d'information établie par la disposition contenue à l'article 2, 4° de la loi du 11 avril 1994 concernant la publicité de l'administration sur la base de laquelle - afin de fournir au public une information claire et objective sur l'action des autorités administratives fédérales - tout document par lequel une décision ou un acte administratif à portée individuelle émanant d'une autorité administrative fédérale est notifié à un administré doit mentionner les voies éventuelles de recours, les instances compétentes pour en connaître ainsi que les formes et délais à respecter, n ...[+++]


Ongeacht de context waarin de personeelsleden hun opdrachten van politie uitoefenen, stellen ze onverwijld en zonder enige beperking de bevoegde bestuurlijke en/of gerechtelijke overheden in kennis van informatie die voor de uitoefening van de bestuurlijke en/of gerechtelijke politie van belang is met naleving van de geldende dwingende richtlijnen.

Indépendamment du cadre dans lequel ils exercent leur mission de police, lorsque les membres du personnel acquièrent connaissance d'informations intéressant l'exercice de la police administrative et/ou judiciaire, ils informent sans délai ni restriction les autorités administratives et/ou judiciaires compétentes et ce tout en respectant les directives contraignantes en la matière.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus in werking is getreden op 1 januari 2001; dat de bepaling en de officiële benaming van de nieuwe structuren, binnen de kortste termijnen, het publiek en de bestuurlijke en gerechtelijke overheden in staat moeten stellen de bevoegde diensten die zij wensen te bereiken, correct te identificeren.

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux est entrée en vigueur le 1 janvier 2001; que la détermination et la dénomination officielle des nouvelles structures doivent permettre, dans les plus brefs délais, d'identifier correctement, tant aux yeux du public qu'à ceux des autorités administratives et judiciaires, les services compétents qu'ils souhaitent atteindre.


2. Uit de parlementaire voorbereiding van de wet blijkt dat het de bedoeling was de aanvrager een zo groot mogelijke rechtszekerheid te bieden door de bestuurlijke overheden dwingende termijnen op te leggen, zodat de investeerder er zeker van is dat hij bij het verstrijken van de termijn over een beslissing beschikt. a) Hoe moet de wet in dat geval worden geïnterpreteerd? b) Moet men ervan uitgaan dat wanneer de beslissing binnen de vereiste termijn genomen is maar laattijdig aan de aanvrager wordt betekend, het principe van de beslissing bij ontstentenis niet van toepassing is? c) Of moet men er integendeel van uitgaan dat wanneer de ge ...[+++]

2. Il ressort des travaux préparatoires de la loi que l'objectif était d'offrir au demandeur une sécurité juridique maximale en imposant aux autorités administratives des délais de rigueur, de manière à ce que l'investisseur soit certain de disposer d'une décision à l'expiration du délai. a) Comment la loi doit-elle être interprétée dans ce cas? b) Doit-on considérer que si la décision est prise dans le délai prévu mais notifiée tardivement au demandeur, le mécanisme de la décision par défaut ne s'applique pas? c) Doit-on au contraire considérer que lorsque le délai imposé à la commune pour notifier sa décision n'est pas respecté, celle- ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuurlijke overheden dwingende termijnen' ->

Date index: 2021-09-26
w