Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Wetgeving en Bestuurszaken
Bestuur wijzigen
De omloopbaan wijzigen
Directie Bestuurszaken
Het wijzigen van een VTV
Levensvoorspellingen wijzigen
Management wijzigen
Modificeren
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Vertaling van "bestuurszaken te wijzigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestuur wijzigen | management wijzigen

modifier la gestion


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction


Directie Bestuurszaken

Direction de la Coordination générale


Afdeling Wetgeving en Bestuurszaken

Division Législation et Affaires Administratives










levensvoorspellingen wijzigen

modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De regering is van mening dat de maatregelen die voortvloeien uit het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 5 februari 2015 zo spoedig mogelijk genomen moeten worden door, wat de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied betreft, artikel 53 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken te wijzigen zodat Selor niet langer het monopolie heeft wat de examens voor taalkennis betreft.

« Le Gouvernement est d'avis qu'il y a lieu de prendre au plus vite les mesures découlant de l'arrêt de la Cour de Justice de l'Union européenne du 5 février 2015 en modifiant, pour les services locaux de la région de langue allemande, l'article 53 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, de manière à ce que le Selor ne dispose plus du monopole en ce qui concerne les examens de connaissance linguistique.


Senator Pieters legt uit dat dit amendement artikel 24 wil vervangen teneinde artikel 3 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken te wijzigen om de substantie van de omzendbrief-Peeters in het Kieswetboek in te schrijven.

M. Pieters explique que cet amendement tend à remplacer l'article 24 en vue de modifier l'article 3 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative afin d'inscrire la circulaire Peeters en substance dans le Code électoral.


Is het bijgevolg niet opportuun de artikelen 23 en 27 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken te wijzigen zodat die niet meer van toepassing zijn op de leden van het onderwijzend personeel van de Franstalige gemeentescholen ?

En d'autres termes, n'estimez-vous pas opportun de modifier les articles 23 et 27 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative afin que ceux-ci ne visent plus les membres du personnel enseignant des écoles communales francophones ?


Denkt u aan een initiatief om artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken te wijzigen, met het oog op het verlenen van een vrijstelling aan de kandidaten voor een functie van lid van het onderwijzend personeel die voor de Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap al het bewijs geleverd hebben van een « grondige kennis van het Nederlands, de verplichte tweede taal in het lager onderwijs » ?

En d'autres termes, envisagez-vous de prendre une initiative en vue de modifier l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative afin de dispenser les candidats à une fonction de membre du personnel enseignant qui ont fait la preuve, devant la Commission d'examen de la Communauté flamande, d'une « connaissance approfondie du néerlandais, seconde langue obligatoire dans l'enseignement primaire » ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de gewesten de grenzen van de provincies en van de gemeenten wijzigen, mogen ze niet raken aan de grenzen van de gemeenten genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en van de gemeenten Komen-Waasten en Voeren (artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 2).

Lorsque les régions modifient les limites des provinces et des communes, elles ne peuvent modifier les limites des communes citées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 ni celles des communes de Comines-Warneton et de Fourons (article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 2).


De verzoeker in de zaak nr. 2355 (vijfde middel) voert aan dat artikel 9 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhoudt van de artikelen 10, 11, 41, 129 en 162 van de Grondwet, doordat het de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou wijzigen of interpreteren, doordat het de regeling van het gebruik der talen in bestuurszaken zou opdragen aan de gewesten en doordat het dit enkel voor een bepaalde categorie van gemeenten zou doen.

Le requérant dans l'affaire n 2355 (cinquième moyen) fait valoir que l'article 9 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés viole les articles 10, 11, 41, 129 et 162 de la Constitution en ce qu'il modifierait ou interpréterait les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il confierait aux régions la réglementation de l'emploi des langues en matière administrative et en ce qu'il ne le ferait que pour une catégorie déterminée de communes.


2 het wijzigen of corrigeren van de grenzen van de provincies en van de gemeenten, met uitzondering van de grenzen van de gemeenten genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en van de gemeenten Komen-Waasten en Voeren;

2 le changement ou la rectification des limites des provinces et des communes, à l'exception des limites des communes citées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matières administratives, coordonnées le 18 juillet 1966, et des communes de Comines-Warneton et de Fourons;


2° het wijzigen of corrigeren van de grenzen van de provincies en van de gemeenten, met uitzondering van de grenzen van de gemeenten genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en van de gemeenten Komen-Waasten en Voeren;

2° le changement ou la rectification des limites des provinces et des communes, à l'exception des limites des communes citées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matières administratives, coordonnées le 18 juillet 1966, et des communes de Comines-Warneton et de Fourons;


De verzoekende partijen doen opmerken dat de aangevochten bepalingen niet zijn aangenomen met de bijzondere meerderheid die de in het middel aangevoerde grondwetsbepaling vereist voor het wijzigen van bepalingen betreffende het gebruik van de talen in bestuurszaken voor « de gemeenten of groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn, voorschrijft of toelaat ».

Les parties requérantes observent que les dispositions entreprises n'ont pas été adoptées à la majorité spéciale requise par la disposition constitutionnelle invoquée au moyen pour modifier les dispositions relatives à l'emploi des langues en matière administrative pour « les communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle ils sont situés ».


In antwoord op mijn vraag om uitleg van 11 mei 2005 heeft de minister van Binnenlandse Zaken zijn wens geuit om artikel 53 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken te wijzigen zodat de Koning gemachtigd wordt aan SELOR toe te staan het niveau van de taalkennis dat vereist is in hoofde van kandidaat onderwijzers aan te passen aan de aard van hun functie. Dat zou tegemoet komen aan de wens van het Arbitragehof.

En réponse à ma demande d'explications du 11 mai 2005, le ministre de la Fonction publique m'avait, à l'époque, transmis la réponse du ministre de l'Intérieur indiquant sa volonté de modifier l'article 53 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative afin d'habiliter le Roi à permettre au SELOR d'adapter le niveau des connaissances linguistiques requises dans le chef des candidats enseignants à la nature des fonctions qu'ils sont appelés à exercer, répondant ainsi au voeu de la Cour d'arbitrage.


w