Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
RAL
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Vertaling van "betaalbaar op respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in artikel 60, eerste lid, worden de woorden ", respectievelijk betaalbaar aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of aan de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag naargelang de werkgevers onder de toepassing vallen van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij". vervangen door de woorden "betaalbaar aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid".

2° dans l'article 60, alinéa 1, les mots "respectivement à l'Office national de sécurité sociale ou à la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, selon que les employeurs tombent sous l'application de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande". sont remplacés par les mots "à l'Office national de sécurité sociale".


Bij de opstelling van de voorontwerpen van begroting 2002 en 2003 had de Commissie geraamd dat de betaalbaarstelling van de op 31.12.2001 resterende vastleggingen na aftrek van ongeveer 10 % die later betaalbaar zou worden gesteld of zou worden geannuleerd, telkens voor de helft zou plaatsvinden in respectievelijk 2002 en 2003.

Lors de l'élaboration des avant-projets de budgets 2002 et 2003, la Commission avait estimé que les engagements restant au 31.12.2001 seraient liquidés par moitié en 2002 et en 2003, sauf environ 10 % qui seraient liquidés ultérieurement ou feraient l'objet de dégagement.


De in § 1, 2°, § 2, 2°, en § 2/1, 2°, bedoelde aanslagen zijn betaalbaar uiterlijk op respectievelijk 30 november 2015, 30 november 2016 en 31 maart 2018 op rekening van de bevoegde dienst van de administratie die belast is met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen".

Les cotisations visées au § 1, 2°, au § 2, 2° et au § 2/1, 2°, sont payables au plus tard respectivement au 30 novembre 2015, au 30 novembre 2016 et au 31 mars 2018 au compte du service compétent de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus".


De resterende vier termijnen zijn betaalbaar op respectievelijk de eerste, tweede, derde en vierde verjaardag van de datum van betaling van de eerste termijn.

Les quatre (4) autres versements sont exigibles respectivement aux premier, deuxième, troisième et quatrième anniversaires de la date du premier versement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resterende vier termijnen zijn betaalbaar op respectievelijk de eerste, tweede, derde en vierde verjaardag van de datum van betaling van de eerste termijn.

Les quatre (4) autres versements sont exigibles respectivement aux premier, deuxième, troisième et quatrième anniversaires de la date du premier versement.


2.3.1. Bedrag van de jaarpremie ten laste van de inrichter (inrichtersbijdrage) De inrichtersbijdrage ten laste van de inrichter wordt berekend door de inrichter en is gelijk aan het bedrag betaalbaar in uitvoering van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst tot bepaling van de inrichtersbijdragen voor het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel zoals deze op elk respectievelijk moment van kracht is.

2.3.1. Montant de la prime annuelle à charge de l'organisateur (contribution de l'organisateur) La contribution à charge de l'organisateur est calculée par l'organisateur et est égale au montant payable en exécution de la convention collective de travail sectorielle fixant les contributions de l'organisateur pour le régime sectoriel de pension complémentaire social comme en vigueur respectivement à chaque moment.


De resterende vier termijnen zijn betaalbaar op respectievelijk de eerste, tweede, derde en vierde verjaardag van de datum van betaling van de eerste termijn.

Les quatre (4) autres versements sont exigibles respectivement aux premier, deuxième, troisième et quatrième anniversaires de la date du premier versement.


6.a)De inkomsten van het FSO bestaan vooreerst uit de opbrengst van bijdragen betaalbaar door de werkgevers respectievelijk aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of aan de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag, alsook uit de bijdrage-opslagen en nalatigheidsintresten hierop verschuldigd.

6.a)En premier lieu, les ressources du FFE sont constituées par le produit des cotisations payables par les employeurs respectivement à l’Office national de Sécurité sociale ou à la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins naviguant sous Pavillon belge, ainsi que des majorations et des intérêts de retard dus sur ces cotisations.


2. minstens 3 maanden anciënniteit hebben in de onderneming op respectievelijk 31 juli 1997 voor de premie betaalbaar op 1 september 1997 en 31 juli 1998 voor de premie betaalbaar op 1 september 1998;

2. avoir au moins une ancienneté de 3 mois dans l'entreprise à la date du 31 juillet 1997 pour la prime octroyée le 1 septembre 1997 et à la date du 31 juillet 1998 pour la prime octroyée le 1 septembre 1998;


3. minstens 1 R.S.Z. arbeidsdag hebben tijdens respectievelijk de referentieperiode 1 januari 1997 tot 31 juli 1997 voor de premie betaalbaar op 1 september 1997 en tijdens de referentieperiode 1 augustus 1997 tot 31 juli 1998 voor de premie betaalbaar op 1 september 1998.

3. avoir au moins 1 journée de travail déclarée à l'O.N.S.S. pendant la période de référence qui s'étend du 1 janvier 1997 au 31 juillet 1997 pour la prime octroyée le 1 septembre 1997 et pendant la période de référence qui s'étend du 1 août 1997 au 31 juillet 1998 pour la prime octroyée le 1 septembre 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaalbaar op respectievelijk' ->

Date index: 2022-10-01
w