Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onregelmatige betaling
Onverschuldigde betaald bedrag
Onverschuldigde betaling
Ten onrechte betaald bedrag
Ten onrechte uitgegeven bedrag

Traduction de «betaald bedrag bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag

fonds indûment versés | montants indûment payés | paiments indus


onregelmatige betaling | onverschuldigde betaald bedrag | onverschuldigde betaling

paiement indu | paiement irrégulier


op het bedrag van de monetaire inkomsten van elke nationale centrale bank worden de rentelasten in mindering gebracht die door de betrokken centrale bank zijn betaald

le montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat geval heeft zij bijgevolg een ongunstige weerslag op het bedrag van het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage die wordt betaald aan de universiteiten die niet fuseren of die niet zijn ontstaan uit een fusie, aangezien het variabele deel van de toelage die toekomt aan elke universiteit, het aandeel vormt van een totaalbedrag dat vooraf is vastgelegd bij artikel 29, § 2, van de wet van 27 juli 1971.

Dans ce cas, elle a, par répercussion, une incidence défavorable sur le montant de la partie variable de l'allocation annuelle de fonctionnement versée aux universités qui ne fusionnent pas ou qui ne sont pas issues d'une fusion, puisque la partie variable de l'allocation qui revient à chaque université constitue la quote-part d'un montant global fixé préalablement par l'article 29, § 2, de la loi du 27 juillet 1971.


Dat verschil in behandeling heeft onevenredige gevolgen wat de ambtenaren van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn betreft, aangezien de vordering tot terugbetaling van wedden die hun onterecht zijn betaald, betrekking heeft op periodiek uitbetaalde geldsommen waarvan het bedrag toeneemt naarmate de tijd verstrijkt, en waarop, indien die sommen dienen te worden terugbetaald, in beginsel de kortere verjaringstermijn vastgelegd in artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek bijgevolg ...[+++]

Cette différence de traitement a des effets disproportionnés en ce qui concerne les agents des centres publics d'action sociale, dès lors que l'action en répétition de traitements qui leur ont été versés indûment concerne des sommes d'argent versées périodiquement et dont le montant augmente au fil du temps, et auxquelles devrait dès lors en principe s'appliquer, si ces sommes doivent être remboursées, le délai de prescription abrégé fixé par l'article 2277 du Code civil; le recouvrement de traitements indus versés pendant une longue période peut en effet porter sur des montants qui, à terme, se sont transformés en une dette à ce point ...[+++]


Het betaald bedrag beloopt 56.695,17 EUR, en dit bedrag zal bijgevolg afgetrokken worden van het in Bijlage 1 voor Zurich vermeld bedrag.

Le montant total payé s'élève à 56.695,17 EUR et ce montant sera, par conséquent, déduit du montant mentionné à l'Annexe 1, pour Zurich.


2. « Bestaat er een objectieve en redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen een zelfstandige wiens inkomsten in de loop van de eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, en een zelfstandige wiens inkomsten na zijn eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, in die zin dat voor eerstgenoemde de in de loop van de eerste drie activiteitsjaren betaalde bijdragen zullen worden geregulariseerd op basis van de in die eerste drie jaren daadwerkelijk ontvangen inkomsten en dat hem het verschil zal worden terugbetaald tussen het bedrag van de vo ...[+++]

2. « Existe-t-il une justification objective et raisonnable à la différence de traitement entre un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus au cours des trois premières années d'activité et un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus après ses trois premières années d'activité en ce sens que le premier verra les cotisations payées au cours des trois premières années d'activités régularisées sur base des revenus réellement perçus lors de ces trois premières années et percevra le remboursement de la différence entre le montant des cotisations provisoires et les montants des cotisations sociales calculées sur base des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Bestaat er een objectieve en redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen een zelfstandige wiens inkomsten in de loop van de eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, en een zelfstandige wiens inkomsten na zijn eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, in die zin dat voor eerstgenoemde de in de loop van de eerste drie activiteitsjaren betaalde bijdragen zullen worden geregulariseerd op basis van de in die eerste drie jaren daadwerkelijk ontvangen inkomsten en dat hem het verschil zal worden terugbetaald tussen het bedrag van de vo ...[+++]

2. « Existe-t-il une justification objective et raisonnable à la différence de traitement entre un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus au cours des trois premières années d'activité et un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus après ses trois premières années d'activité en ce sens que le premier verra les cotisations payées au cours des trois premières années d'activités régularisées sur base des revenus réellement perçus lors de ces trois premières années et percevra le remboursement de la différence entre le montant des cotisations provisoires et les montants des cotisations sociales calculées sur base des ...[+++]


Bijgevolg is de omvang van de aan GEA toegekende steun waarmee bij het onderzoek van de garantie die in 1992 werd toegekend, tot 983 miljoen ESP beperkt, welk bedrag door de garant werkelijk is betaald.

Ainsi donc, dans l'examen de la garantie accordée en 1992 à GEA, le montant de l'aide à prendre en compte se réduit aux 983 millions de pesetas espagnoles réellement payés par le garant.


Toch deelt de NMBS mij mede dat het bedrag van de dotatie aan het syndicaal fonds steeds wordt berekend op basis van het Algemeen reglement voor de syndicale betrekkingen-ARPS-bundel 548 en dat het in 1993 betaald bedrag bijgevolg voortvloeit uit de strikte toepassing van voormelde reglementaire bepalingen.

Toutefois, la SNCB m'informe que le montant de la dotation au fonds syndical est toujours calculé la sur base du Règlement général des relations syndicales-RGPS-Fascicule 548 et que le montant payé en 1993 découle dès lors de l'application stricte des dispositions réglementaires précitées.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mede te delen dat de vermindering van het deel van het bedrag van de PWA-cheque dat aan de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen wordt betaald, het gevolg is van het optrekken van het bedrag voor de administratieve onkosten van de uitbetalingsinstellingen van de werkloosheidsuitkeringen, dat onvoldoende bleek te zijn en bijgevolg verhoogd werd van 2 tot 4,5 frank, terwijl ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la diminution de la part de la valeur du chèque ALE qui est ristournée aux agences locales pour l'emploi est la conséquence de la majoration du montant pour frais administratifs destiné aux organismes de paiement des allocations de chômage, qui s'est avéré insuffisant et a été dès lors porté de 2 à 4,5 francs, le coût du chèque ALE étant quant à lui resté inchangé.


Bijgevolg dienen noch het netto-bedrag betaald door de factoringmaatschappij noch het door haar ingehouden bedrag tot dekking van de kosten met betrekking tot het debiteurenbeheer, het solvabiliteitsrisico en, in voorkomend geval, de financiering, aan de belasting te worden onderworpen.

Dès lors, ni le montant net payé par l'entreprise d'affacturage, ni le montant retenu par celle-ci pour couvrir les frais relatifs à la gestion des débiteurs, au risque d'insolvabilité et, le cas échéant, au financement, ne doivent être soumis à la taxe.


Bijgevolg moet het belastbaar bedrag van het voordeel dat voortvloeit uit het persoonlijk gebruik van een kosteloos door de werkgever ter beschikking gesteld voertuig volgens dezelfde periodiciteit worden vastgesteld als de gewone bezoldigingen (dus maandelijks ingeval van maandelijks betaalde bezoldigingen).

Par conséquent, le montant imposable de l'avantage lié à l'utilisation personnelle d'un véhicule mis gratuitement à disposition par l'employeur doit être déterminé suivant la même périodicité que les rémunérations ordinaires (donc mensuellement en cas de rémunérations payées par mois).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaald bedrag bijgevolg' ->

Date index: 2021-03-29
w