Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde sportbeoefenaar
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Coach betaald voetbal
Jaarlijks verlof
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Premie betaald door zelfstandigen
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Vennootschap die de inbreng doet
Voetbaltrainer
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
Werknemer in loondienst

Traduction de «betaald doet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé


klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse




bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football




arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars

contrat de travail du sportif rémunéré


werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

salarié [ travailleur salarié ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 53. Nadat het aan de tussenkomst verbonden rolrecht werd betaald, doet de voorzitter van de met de tussenkomst belaste kamer, of de door hem aangewezen staatsraad, onverwijld uitspraak over de ontvankelijkheid ervan.

« Art. 53. Après que le droit de rôle attaché à l'intervention a été acquitté, le président de la chambre saisie de l'intervention, ou le conseiller désigné par lui, statue sans délai sur la recevabilité de celle-ci.


Eventueel doet hij/zij zelf een voorstel van opleiding, rekening houdend met het aantal dagen opleidingsrecht waarop hij/zij nog aanspraak kan maken; - tegen einde juni 2017 zal de werkgever een concreet voorstel van opleiding overmaken aan deze bediende; - de bediende die einde juni 2017 nog steeds geen voorstel heeft gekregen of wiens vraag tot opleiding werd afgewezen, kan tegen 15 september 2017 opnieuw schriftelijk een opleiding aanvragen; - tegen einde september 2017 moet de werkgever alleszins een definitief voorstel voor opleiding overmaken aan de bedienden; - indien de werkgever na afloop van deze procedure geen opleiding heeft aangeboden, worde ...[+++]

Eventuellement il formule lui-même une proposition de formation, tenant compte du nombre de jours de formation auxquels il a encore droit; - pour la fin juin 2017, l'employeur transmettra une proposition concrète de formation à cet employé; - l'employé qui n'a toujours pas reçu de proposition pour la fin juin 2017 ou dont la demande de formation a été rejetée, peut faire une nouvelle demande de formation par écrit pour le 15 septembre 2017; - pour la fin septembre 2017, l'employeur est tenu de transmettre une proposition de formation définitive aux employés; - si, au terme de la procédure, l'employeur n'a proposé aucune formation, le ...[+++]


Als het personeelslid dat niet doet, worden de al betaalde onderbrekingsuitkeringen teruggevorderd vanaf de dag van de uitoefening of de uitbreiding van die activiteit.

A défaut, les allocations d'interruption déjà versées seront recouvrées à partir du jour de l'exercice ou de l'extension de l'activité.


Art. 6. De sector doet een inspanning voor risicogroepen op het vlak van vorming en opleiding, die wordt gerealiseerd door een sectorale bijdrage van 0,30 pct. op de lonen betaald gedurende de jaren 2015 en 2016.

Art. 6. Le secteur fournit un effort pour les groupes à risque en matière de formation et d'apprentissage, qui est réalisé par une cotisation sectorielle de 0,30 p.c. sur les salaires payés au cours des années 2015 et 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verbond van Belgische Ondernemingen wijst erop dat de nieuwe regeling veel vragen doet rijzen: "Hoe zit het met prestaties van 2015 die betaald zullen worden in 2016? Is daar btw op verschuldigd?

Comme le révèle la Fédération des entreprises de Belgique (FEB), ce nouveau régime soulève plusieurs questions: "Qu'en est-il des prestations de 2015 qui seront versées en 2016?


1. Ja. 2. a) In het kader van haar opdrachten betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslag, doet FAMIFED een beroep op advocaten(kantoren) voor haar geschillenbeheer dat in hoofdzaak enerzijds de verdediging in rechte betreft in het kader van een door een sociaal verzekerde ingediend bezwaar tegen een administratieve beslissing van FAMIFED en dat anderzijds de gerechtelijke terugvordering door FAMIFED van onverschuldigd betaalde gezinsbijslag betreft. b) De advocaten waarop FAMIFED een beroep doet in het kader van het g ...[+++]

1. Oui. 2. a). Dans le cadre de ses missions relatives à la gestion et au paiement des prestations familiales, FAMIFED fait appel à des avocats ou cabinets d'avocats pour gérer ses litiges qui concernent essentiellement, d'une part, la défense en justice dans le cadre d'une réclamation introduite par un assuré social contre une décision administrative de FAMIFED et, d'autre part, la récupération judiciaire de prestations familiales payées indûment par FAMIFED. b) Les avocats auxquels FAMIFED fait appel dans le cadre de la gestion des litiges en matière de prestations familiales ont tous été désignés sur la base d'un marché public, plus ...[+++]


5. Ingeval de Unie na een beroep op de EU-garantie een betaling aan het EIB doet, treedt de Unie in de desbetreffende rechten van de EIB met betrekking tot haar financierings- of investeringsverrichtingen die onder deze verordening vallen, en gaat de EIB, namens de Unie, over tot invordering van de schuldvorderingen die uit de betaalde bedragen voortvloeien en betaalt zij de Unie terug met de ingevorderde bedragen overeenkomstig de in artikel 4, lid 2, onder c), iv), vastgelegde bepalingen en procedures.

5. Lorsque l’Union effectue un paiement à la BEI à la suite d’un appel à la garantie de l’Union, l’Union est subrogée dans les droits afférents de la BEI concernant toute opération de financement ou d’investissement visées par le présent règlement et la BEI, au nom de l’Union, assure le recouvrement des créances pour les montants payés et rembourse à l’Union les sommes recouvrées, conformément aux dispositions et aux procédures visées à l’article 4, paragraphe 2, point c) iv).


4. Ingeval de Unie in het kader van de EU-garantie een betaling doet, gaat de EIB over tot invordering van de schuldvorderingen die uit de betaalde bedragen voortvloeien en betaalt zij de Unie terug met de ingevorderde bedragen.

4. Lorsque l’Union effectue un paiement au titre de la garantie de l’Union, la BEI assure le recouvrement des créances pour les montants payés et rembourse à l’Union les sommes recouvrées.


Het doet in dit verband niet ter zake of de raadsman was gekozen, benoemd en betaald door de betrokkene, dan wel was benoemd en betaald door de staat, met dien verstande dat de betrokkene uitdrukkelijk moet hebben verkozen te worden vertegenwoordigd door een raadsman in plaats van in persoon tijdens het proces te verschijnen.

Dans ce contexte, il devrait être indifférent que le conseil juridique ait été choisi, désigné et rémunéré par la personne concernée, ou qu’il ait été désigné et rémunéré par l’État, étant entendu que la personne concernée devrait délibérément avoir choisi d’être représentée par un conseil juridique au lieu de comparaître en personne au procès.


10. Indien de Commissie een financiële correctie verricht, doet die correctie niet af aan de verplichtingen van de lidstaat om de bedragen die hij bij wijze van eigen financiële bijdrage heeft betaald, overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad terug te vorderen.

10. Lorsque la Commission effectue un redressement financier, celui-ci ne porte pas atteinte aux obligations de l'État membre de recouvrer les sommes payées au titre de sa propre participation financière, en vertu de l'article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE


w