Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde diensten
Betaalde sportbeoefenaar
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Coach betaald voetbal
Jaarlijks verlof
Premie betaald door zelfstandigen
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Voetbaltrainer
Werknemer in loondienst

Traduction de «betaald nergens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu




arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars

contrat de travail du sportif rémunéré


overige oppervlakte,nergens anders vermeld

autre superficie,non dénommée ailleurs




werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

salarié [ travailleur salarié ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wettekst is duidelijk en stelt als voorwaarde dat de uitgaven werkelijk moeten zijn betaald. Nergens in de wet staat te lezen dat die betaling door de belastingplichtige zelf verricht moet worden.

Le texte de la loi est clair et prévoit comme condition que les dépenses soient effectivement payées; la loi n'exige aucunement que le paiement doive être effectué par le contribuable lui-même.


Op de officiële website www.belgianrail.be staat er echter nergens vermeld wanneer en waar die toeslag dient te worden betaald.

Néanmoins, rien n'indique sur le site officiel belgianrail.be quand et où doivent être payées ces majorations.


Deeltijdse dienstboden worden meestal nergens geregistreerd omdat de huidige wetgeving bepaalt dat bij een tewerkstelling van minder dan vier uur per dag bij eenzelfde werkgever of 24 uur per week bij verschillende werkgevers of bij werkheden van minder dan acht uur bij een of meerdere werkgevers voor hen geen socialezekerheidsbijdragen moeten worden betaald (1) .

Les travailleurs domestiques à temps partiel ne sont généralement enregistrés nulle part, parce que conformément à la législation actuelle, aucune cotisation de sécurité sociale n'est due pour eux (1) en cas d'occupation de moins de quatre heures par jour chez un même employeur ou de 24 heures par semaine chez plusieurs employeurs ou encore de moins de huit heures chez un ou plusieurs employeurs.


Deeltijdse dienstboden worden meestal nergens geregistreerd omdat de huidige wetgeving bepaalt dat bij een tewerkstelling van minder dan vier uur per dag bij eenzelfde werkgever of 24 uur per week bij verschillende werkgevers of bij werkheden van minder dan acht uur bij een of meerdere werkgevers voor hen geen socialezekerheidsbijdragen moeten worden betaald (1) .

Les travailleurs domestiques à temps partiel ne sont généralement enregistrés nulle part, parce que conformément à la législation actuelle, aucune cotisation de sécurité sociale n'est due pour eux (1) en cas d'occupation de moins de quatre heures par jour chez un même employeur ou de 24 heures par semaine chez plusieurs employeurs ou encore de moins de huit heures chez un ou plusieurs employeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient bovendien opgemerkt dat het Hof, in het hiervoor geciteerde arrest, zich nergens uitspreekt omtrent een mogelijke discriminatie door de heffing bedoeld in de programmawet van 27 december 2005 en betaald via de tussenkomst van het contactpunt fiscale regularisaties.

Il faut en outre remarquer que, la Cour, dans son arrêt précité, ne s’exprime nulle part au sujet d’une possible discrimination à cause du prélèvement visé dans la loi-programme du 27 décembre 2005, et payé par le biais du Point de contact “régularisations fiscales”.


Internationaal gezien komt er 880 miljard euro uit de ontwikkelingslanden via allerlei vormen van corruptie en andere activiteiten die nergens in de boeken terug te vinden is, waarover geen belasting wordt betaald en die niet op rekeningen van fatsoenlijke banken wordt gestort.

Sur le plan international, 880 milliards d’euros disparaissent chaque année dans les pays en développement sous l’effet d’une forme ou l’autre de corruption et d’autres activités qui ne sont ni recensées, ni fiscalisées ni soldées par un dépôt dans une banque digne de ce nom.


In de voorbereidende werkzaamheden van de desbetreffende wetgeving wordt nergens uiteengezet dat het een voorafgaande voorwaarde voor het verlenen van het voordeel als gevolg van de vrijstelling van zegelrechten was dat dit voordeel zou worden gecompenseerd door een hogere beoordeling van de waarde van het desbetreffende vastgoed dan een particuliere koper in een open verkoop voor het gebouw zou hebben betaald.

Or, les travaux préparatoires relatifs à la législation applicable ne précisent nulle part que la condition préalable à l’octroi d’un avantage constitué par l’exonération de droits d’accise était que cet avantage découle d’une estimation de la valeur du bien immobilier concerné plus élevée que le montant qu’aurait payé un particulier pour le même bien sur le marché libre.


Als we dat negeren, of landen als Duitsland, Nederland, Zweden - en nog een aantal andere lidstaten waar de burgers terecht bezorgd zijn over de tot nu toe betaalde en in de toekomst te betalen bedragen - schofferen door te zeggen dat het allemaal om nationaal egoïsme gaat, dan komen we nergens.

Si on l’ignore ou si on ment à ceux d’entre nous - y compris l’Allemagne, les Pays-Bas, la Suède et d’autres États membres dont les citoyens se posent de vraies questions sur le montant qu’ils ont payé par le passé et qu’ils paieront à l’avenir - en disant que tout cela relève de l’égoïsme national, on n’arrivera nulle part.


In verschillende zones zouden diverse systemen van uitbetaling bestaan, maar wij vernemen dat de premies nergens zouden zijn betaald.

Dans les différentes zones, il y aurait plusieurs systèmes de paiement mais nulle part les primes n'auraient été versées.


w