Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen een extra termijn betaalde taks

Vertaling van "betaald uiterlijk binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnen een extra termijn betaalde taks

taxe acquittée dans un délai supplémentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betaling voor een gewone derde betaler wordt normaal gezien betaald uiterlijk binnen twee maanden.

Normalement, le paiement d'un tiers payant ordinaire est effectué au plus tard dans les deux mois.


De betaling voor een gewone derde betaler wordt normaal gezien betaald uiterlijk binnen twee maanden.

Normalement, le paiement d'un tiers payant ordinaire est effectué au plus tard dans les deux mois.


7º de vennootschap die aanspraak maakt op het behoud van de vrijstelling een document overlegt waarin de controle waarvan de binnenlandse vennootschap voor de productie van in een van de onder de onder § 1, 3º, vermelde producties afhangt uiterlijk binnen vier jaar na het sluiten van de raamovereenkomst enerzijds verklaart dat de voorwaarden inzake de kosten in België overeenkomstig § 1, 3º en 4º, voor de in de raamovereenkomst bepaalde doeleinden door de binnenlandse vennootschap voor de productie van een van de onder de onder § 1, 3 ...[+++]

7º la société qui revendique le maintien de l'exonération remet un document par lequel le contrôle dont dépend la société résidente de production d'une des oeuvres visées au § 1, 3º, atteste au plus tard dans les quatre ans de la conclusion de la convention-cadre, d'une part, le respect des conditions de dépenses en Belgique conformément au § 1, 3º et 4º, par cette société résidente de production d'une des œuvres visées au § 1, 3º, aux fins prévues par la convention-cadre, ainsi que des conditions et plafonds prévus aux 4º et au 5º, et, d'autre part, que la société qui revendique l'octroi et le maintien de l'exonération a effectivement v ...[+++]


“7· de vennootschap die aanspraak maakt op het behoud van de vrijstelling een document overlegt waarin de aanslagdienst waarvan de productievennootschap van het in aanmerking komend werk afhangt uiterlijk binnen de vier jaar na het sluiten van de raamovereenkomst enerzijds, verklaart dat de voorwaarden inzake de kosten in België overeenkomstig paragraaf 1, eerste lid, 3· en 4·, voor de in de raamovereenkomst bepaalde doeleinden door de productievennootschap, alsmede de bij de bepalingen onder 4· en 5· bepaalde voorwaarden en grenzen zijn nageleefd en, anderzijds, dat de vennootschap die aanspraak maakt op de toekenni ...[+++]

“7· la société qui revendique le maintien de l’exonération remet un document par lequel le service de taxation dont dépend la société de production de l’œuvre éligible atteste au plus tard dans les quatre ans de la conclusion de la convention-cadre, d’une part, le respect des conditions de dépenses en Belgique conformément au paragraphe 1 , alinéa 1 , 3· et 4·, par cette société de production aux fins prévues par la convention-cadre, ainsi que des conditions et plafonds prévus au 4· et au 5·, et, d’autre part, que la société qui revendique l’octroi et le maintien de l’exonération a effectivement versé les sommes visées au paragraphe 2, a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7º de vennootschap die aanspraak maakt op het behoud van de vrijstelling een document overlegt waarin de controle waarvan de binnenlandse vennootschap voor de productie van in een van de onder de onder § 1, 3º, vermelde producties afhangt uiterlijk binnen vier jaar na het sluiten van de raamovereenkomst enerzijds verklaart dat de voorwaarden inzake de kosten in België overeenkomstig § 1, 3º en 4º, voor de in de raamovereenkomst bepaalde doeleinden door de binnenlandse vennootschap voor de productie van een van de onder de onder § 1, 3 ...[+++]

7º la société qui revendique le maintien de l'exonération remet un document par lequel le contrôle dont dépend la société résidente de production d'une des oeuvres visées au § 1 , 3º, atteste au plus tard dans les quatre ans de la conclusion de la convention-cadre, d'une part, le respect des conditions de dépenses en Belgique conformément au § 1 , 3º et 4º, par cette société résidente de production d'une des œuvres visées au § 1 , 3º, aux fins prévues par la convention-cadre, ainsi que des conditions et plafonds prévus aux 4º et au 5º, et, d'autre part, que la société qui revendique l'octroi et le maintien de l'exonération a effectivemen ...[+++]


Wanneer de werkgever : - ofwel niet vóór 30 april 2017 is ingegaan op de schriftelijke vraag van de werknemer; - ofwel uiterlijk op 31 december 2017 geen of te weinig opleidingsdagen aan de werknemer heeft aangeboden, worden de niet toegekende opleidingsdagen naar keuze van de werknemer door hem opgenomen onder de vorm van hetzij betaald verlof, hetzij opleidingsdagen binnen het opleidingsaanbod georganiseerd door CEVORA.

Si l'employeur : - soit n'a pas accédé avant le 30 avril 2017 à la demande écrite de l'employé; - soit n'a pas ou a insuffisamment proposé des jours de formation à l'employé avant le 31 décembre 2017, les jours de formation non octroyés sont pris par l'employé, au choix de ce dernier, sous la forme de congé payé ou de jours de formation choisis dans l'offre de formation organisée par le CEFORA.


Art. 22. § 1. De subsidie wordt naar rato van een voorschot van 80 % betaald uiterlijk binnen de maand na de ondertekning van het besluit tot toekenning van de subsidie.

Art. 22. § 1. La subvention est liquidée à raison d'une avance de 80 % au plus tard dans le mois qui suit la signature de l'arrêté d'octroi de subvention.


Art. 6. Het Fonds voor Arbeidsongevallen kan afzien van de invordering van de opslag verschuldigd bij toepassing van artikel 9 van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voor de in artikel 59bis, 2°, van de wet bedoelde bedragen, wanneer de verzekeringsonderneming de bijdrage op de definitieve wiskundige reserves heeft betaald vóór het einde van het kwartaal dat volgt op het verstrijken van de termijn vastgesteld in artikel 8, tweede lid, van voornoemd koninklijk besluit van 30 december 1976, op voorwaarde dat zij deze bijdrage ...[+++]

Art. 6. Le Fonds des accidents du travail peut renoncer au recouvrement de la majoration due en application de l'article 9 de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail pour ce qui est des montants visés à l'article 59bis, 2°, de la loi lorsque l'entreprise d'assurances a payé la cotisation sur les réserves mathématiques définitives avant la fin du trimestre qui suit l'expiration du délai fixé à l'article 8, alinéa 2, dudit arrêté royal du 30 décembre 1976 à condition qu'elle n'ait pas habituellement payé cette cotisation ho ...[+++]


2. De steun wordt betaald nadat de controle op de uitvoering van het betrokken project is uitgevoerd en uiterlijk binnen drie jaar na de datum waarop de lidstaat aan de begunstigde heeft meegedeeld dat het project is goedgekeurd.

2. L'aide est versée après vérification de l'exécution du projet concerné et au plus tard dans les trois ans qui suivent la date de la notification par l'Etat membre au bénéficiaire de l'approbation du projet.


De prestatie wordt betaald uiterlijk binnen 4 maanden na de kennisgeving van de beslissing tot betaling en ten vroegste vanaf de datum waarop de uitbetalingsvoorwaarden vervuld zijn.

La prestation est payée au plus tard dans les quatre mois suivant la notification de la décision de paiement et au plus tôt à partir de la date à laquelle les conditions de paiement sont remplies.




Anderen hebben gezocht naar : betaald uiterlijk binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaald uiterlijk binnen' ->

Date index: 2023-07-29
w