Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betaald zijn immers wettelijk vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Die brief, zonder naam of handtekening, vermeldt dat de belastingplichtige 48 uur de tijd krijgt om zijn schuld ten aanzien van de overheid af te lossen, en bevat de volgende twee zinsneden: "U moet weten dat u tot de minderheid van de belastingplichtigen behoort die zijn belastingen niet binnen de wettelijke voorziene termijn betaalt: 95 % van de belastingen in België worden immers op tijd betaald.

Ce document, non signé et sans nom, leur donne un délai de 48 heures pour s'acquitter de leur dette envers l'État et il contient les deux phrases suivantes: "U moet weten dat u tot de minderheid van de belastingplichtigen behoort die zijn belastingen niet binnen de wettelijke voorziene termijn betaalt: 95 % van de belastingen in België worden immers op tijd betaald.


Dat verschil in behandeling heeft onevenredige gevolgen wat de ambtenaren van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn betreft, aangezien de vordering tot terugbetaling van wedden die hun onterecht zijn betaald, betrekking heeft op periodiek uitbetaalde geldsommen waarvan het bedrag toeneemt naarmate de tijd verstrijkt, en waarop, indien die sommen dienen te worden terugbetaald, in beginsel de kortere verjaringstermijn vastgelegd in artikel 2277 van het ...[+++]

Cette différence de traitement a des effets disproportionnés en ce qui concerne les agents des centres publics d'action sociale, dès lors que l'action en répétition de traitements qui leur ont été versés indûment concerne des sommes d'argent versées périodiquement et dont le montant augmente au fil du temps, et auxquelles devrait dès lors en principe s'appliquer, si ces sommes doivent être remboursées, le délai de prescription abrégé fixé par l'article 2277 du Code civil; le recouvrement de traitements indus versés pendant une longue période peut en effet porter sur des montants qui, à terme, se sont transformés en une dette à ce point ...[+++]


Dat verschil in behandeling heeft onevenredige gevolgen wat de ambtenaren van de gemeenten en van de meergemeentelijke politiezones betreft, aangezien de vordering tot terugbetaling van wedden die hun onterecht zijn betaald, betrekking heeft op periodiek uitbetaalde geldsommen waarvan het bedrag toeneemt naarmate de tijd verstrijkt, en waarop, indien die sommen dienen te worden terugbetaald, in beginsel de kortere verjaringstermijn vastgelegd in artikel 2277 van het Burgerlijk ...[+++]

Cette différence de traitement a des effets disproportionnés en ce qui concerne les agents des communes et des zones de police pluricommunales, dès lors que l'action en répétition de traitements qui leur ont été versés indûment concerne des sommes d'argent versées périodiquement et dont le montant augmente au fil du temps, et auxquelles devraient dès lors en principe s'appliquer, si ces sommes doivent être remboursées, le délai de prescription abrégé fixé par l'article 2277 du Code civil; le recouvrement de traitements indus versés pendant une longue période peut en effet porter sur des montants qui, à terme, se sont transformés en une ...[+++]


Dat verschil in behandeling heeft onevenredige gevolgen wat de gemeenteambtenaren betreft, aangezien de vordering tot terugbetaling van wedden die hun onterecht zijn betaald, betrekking heeft op periodiek uitbetaalde geldsommen waarvan het bedrag toeneemt naarmate de tijd verstrijkt, en waarop, indien die sommen dienen te worden terugbetaald, in beginsel de kortere verjaringstermijn vastgelegd in artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek bijgevolg v ...[+++]

Cette différence de traitement a des effets disproportionnés en ce qui concerne les agents communaux, dès lors que l'action en répétition de traitements qui leur ont été versés indûment concerne des sommes d'argent versées périodiquement et dont le montant augmente au fil du temps, et auxquelles devraient dès lors en principe s'appliquer, si ces sommes doivent être remboursées, le délai de prescription abrégé fixé par l'article 2277 du Code civil; le recouvrement de traitements indus versés pendant une longue période peut en effet porter sur des montants qui, à terme, se sont transformés en une dette à ce point importante qu'elle pourra ...[+++]


de levering van overeengekomen diensten is geverifieerd en de rekeningen zijn betaald overeenkomstig de in het Financieel Reglement vastgelegde procedures, terwijl alle betalingen voor geleverde diensten op wettelijke wijze zijn gedaan en geen middelen verloren zijn gegaan;

la fourniture des services convenus a été vérifiée et les montants ont été payés conformément aux procédures établies par le règlement financier, tous les paiements ont été effectués de manière légale pour des services fournis et aucun crédit n'a été perdu;


- de levering van overeengekomen diensten is geverifieerd en de rekeningen zijn betaald overeenkomstig de in het Financieel Reglement vastgelegde procedures, terwijl alle betalingen voor geleverde diensten op wettelijke wijze zijn gedaan en geen middelen verloren zijn gegaan;

- la fourniture des services convenus a été vérifiée et les montants ont été payés conformément aux procédures établies par le règlement financier, tous les paiements ont été effectués de manière légale pour des services fournis et aucun crédit n'a été perdu;


Opeenvolgende afbetalingsplannen : er wordt beschouwd dat een afbetalingsplan afgesloten is indien de schuld aangezuiverd is tegen de laatste termijn en dat het na deze laatste termijn te vervallen kwartaal binnen de vastgelegde termijnen betaald is (d.w.z. het volledige bedrag van de aangegeven bijdragen is betaald op de wettelijke of reglementaire vervaldatum indien het recht hierop is geopend).

Plans d'apurements successifs : on considère qu'un plan d'apurement est clôturé lorsque la dette est apurée pour le dernier terme prévu et que le trimestre à échoir après ce dernier terme est payé dans les délais fixés (soit la totalité des cotisations déclarées est payée à l'échéance légale ou à l'échéance réglementaire, si le droit à celle-ci est ouvert).


H quinquies. betwijfelend of er behoefte is aan "doelstellingenovereenkomsten" naast de wettelijk vastgelegde verplichtingen, het om redenen van legitimatie niet passend achtend om dergelijke overeenkomsten op witboeken te baseren, die immers uitsluitend door de Commissie zijn aangenomen,

H quinquies. doutant que des conventions d'objectifs qui aillent au-delà des obligations imposées par la législation soient nécessaires et estimant que, pour des raisons de légitimité, il n'est pas opportun de fonder ces conventions sur des Livres blancs, qui sont adoptés par la seule Commission,


Zonder wettelijk vastgelegde rechten op betaald verlof (bij voorbeeld 35 uur per jaar ten behoeve van naar behoren erkende opleiding) is het mogelijk dat werknemers niet de tijd hebben om te profiteren van de nieuwe regelingen ter bevordering van permanente educatie.

Sans dispositions légales consacrant le droit à un congé de formation payé (35 heures par année, par exemple, au titre d'une formation dûment validée), les travailleurs et les employés n'auront sans doute pas le temps matériel de bénéficier des nouveaux régimes visant à promouvoir l'éducation et la formation tout au long de la vie.


Aangezien de wettelijke erkenning van het recht op vergoeding voor reprografie ten doel heeft het inkomstenverlies te compenseren dat de rechthebbenden lijden als gevolg van het kopiëren voor privé-gebruik of didactisch gebruik van op een grafische of soortgelijke wijze vastgelegde werken (wet betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, Parl. St., Toelichting, 145-1, B.Z. 1991-1992, blz. 12), en de wet betreffende het aute ...[+++]

Etant donné, d'une part, que la reconnaissance par la loi du droit à rémunération pour reprographie a pour but de compenser la perte de revenus subie par les ayants droit en raison de la reproduction dans un but privé ou didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue (loi relative au droit d'auteur et aux droits voisins, Doc. Parl., Développements, 145-1, 1991-1992, p. 12) et, d'autre part, que la loi relative au droit d'auteur et aux droits voisins s'applique aux actes d'exploitation accomplis en Belgique, la définition de la notion de " mise en circulation sur le territoire national" tend à garantir que les copies réalisées en Belgique d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue dans un but privé ou didactiq ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaald zijn immers wettelijk vastgelegd' ->

Date index: 2023-07-20
w