Indien bpost weigert een betaalopdracht uit te voeren op basis van bovenstaand punt 3°, deelt ze dat mee op een manier die haar het efficiëntst lijkt, aan de Staat indien die weigering verband houdt met de in artikel 23, § 2, bedoelde provisie, of aan de cliënt als de weigering verband houdt met het in artikel 33, § 1, bedoelde creditsaldo.
Si bpost refuse d'exécuter un ordre de paiement sur la base du point 3° ci-dessus, elle en informe, de la manière qui lui semble opportune, l'Etat si ce refus est lié à la provision visée à l'article 23, § 2, ou le client si le refus est lié au solde créditeur visé à l'article 33, § 1.