Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel wie ontslaat betaalt
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
Het vervuiler-betaalt-principe
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale controle-autoriteit
Nationale economie
Nationale onafhankelijkheid
Politieke onafhankelijkheid
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe

Vertaling van "betaalt de nationale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

principe du pollueur-payeur | PPP [Abbr.]


vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

principe pollueur-payeur [ pollueur-payeur ]


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur


het vervuiler-betaalt-principe

principe de paiement communautaire


beginsel wie ontslaat betaalt

principe du congédieur-payeur


nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]




nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis


hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale

agent de police judiciaire de la police nationale ou de la gendarmerie nationale (1) | agent de police judiciaire (2)


nationale controle-autoriteit

autorité nationale de contrôle (1) | autorité de contrôle nationale (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 28. Behalve bij ernstige twijfel, bepaald in artikel 27, en wanneer de uitbetaling niet rechtstreeks door het verkooppunt wordt verricht, betaalt de Nationale Loterij de loten uit binnen een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf de dag waarop de rechtmatige winnaar zich kenbaar heeft gemaakt, overeenkomstig de bij koninklijk besluit bepaalde voorwaarden, behoudens andersluidende bepalingen.

Art. 28. Sauf en cas de doute sérieux, prévu à l'article 27, et lorsque le paiement n'est pas directement effectué par le point de vente, la Loterie Nationale procède au paiement des lots dans un délai de 15 jours à compter du jour que le gagnant légitime s'est manifesté, conformément aux modalités définies par arrêté royal, sauf dispositions contraires.


1. a) Volgende projecten werden in 2013, 2014 en 2015 door het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid goedgekeurd: 2013 : - Strijd voor voedselzekerheid door kleine veeteelt LUSAPEL (fase II) : Democratische Republiek Congo - Steun aan de ontwikkelingsinitiatieven Diapangou (fase II): Burkina Faso - PASA -MESOCC (bijkrediet) : Senegal - Sensibiliseringsprogramma : België - Multi-actorenprogramma Burundi met 5 componenten i) Verbetering van zaaigoed en productiemiddelen ii) Steun aan de boerenorganisaties iii) Organiseren van niet aan de landbouw gerelateerde activiteiten iv) Verbeterde toegang tot de diensten van de gezondheidscentra v) Coördinatie 2014 : - Geïntegreerd project voor plattelandsontwikkeling Lubéro (project MUSAKALA) : Democ ...[+++]

1. a) Les projets suivants ont été approuvés en 2013, 2014 et 2015 par le Fonds belge pour la Sécurité alimentaire: 2013 : - Lutte pour la sécurité alimentaire par le petit élevage LUSAPEL (phase II) : République Démocratique Congo - Soutien aux initiatives de développement Diapangou (fase/phase II) : Burkina Faso - PASA -MESOCC (contribution complémentaire) : Senegal - Programme Sensibilisation : Belgique - Programme multi-acteurs Burundi avec 5 composantes i) Amélioration des semences et intrants ii) Soutien au organisations paysannes iii) Création d'activités non agricoles non agricole iv) Amélioration de l'accès aux services des centres de santé v) Coordination 2014 : - Développement rural intégré Lubéro (projet MUSAKALA): République Dé ...[+++]


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, wordt de bijdrage van de werkgevers in de kosten van het vervoer van de werknemers vastgesteld als volgt : a) Vervoer per spoorwegen (Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen) : de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs wordt berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen opgenomen in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies gesloten in de Na ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs est fixée comme suit : a) Transport par chemins de fer (Société nationale des chemins de fer belges) : l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans la convention collective de travail n° 19octies conclue au sei ...[+++]


Art. 14. Aanvullende vergoeding bij halftijds tijdskrediet Het fonds betaalt een aanvullende vergoeding van 71,88 EUR per maand gedurende 60 maanden aan arbeiders van 53 jaar en meer die in halftijds tijdskrediet zijn conform de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, en in dit kader van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een uitkering ontvangen.

Art. 14. Indemnité complémentaire en cas de crédit-temps à mi-temps Le fonds paie une indemnité complémentaire de 71,88 EUR par mois pendant 60 mois aux ouvriers de 53 ans et plus qui sont en crédit-temps à mi-temps, conformément à la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, conclue au Conseil national du travail, et qui touchent dans ce cadre une indemnité de l'Office national de l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. Onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede en derde lid, betaalt de Nationale Loterij na elke trekking de loten uit door storting van het desbetreffende bedrag op de bankrekening die door de abonnee is opgegeven op het Europees domiciliëringsmandaat en dit binnen een termijn van hoogstens 45 kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van de trekking die deze winsten toekende.

Art. 13. Sous réserve des dispositions des alinéas 2 et 3, le paiement des lots est opéré par la Loterie Nationale après chaque tirage par versement sur le compte bancaire mentionné par l'abonné sur le mandat de domiciliation européenne et ce, dans un délai ne pouvant dépasser 45 jours calendrier à compter de la date du tirage attributif des gains.


Het beschikbaar bedrag voor de subsidies wordt jaarlijks bepaald naargelang de opbrengst van de Nationale Loterij, de monopolierente die ze aan de Staat betaalt en de voorwaarden die in de beheersovereenkomst van de Nationale Loterij opgenomen zijn.

Le montant disponible pour l'ensemble de ces subsides est déterminé chaque année en fonction des rentrées financières de la Loterie Nationale, de la rente de monopole qu'elle verse à l'État et des conditions mentionnées dans le Contrat de Gestion de la Loterie Nationale.


Art. 32. Onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid, betaalt de Nationale Loterij na elke trekking de loten uit door storting ervan op de gedomicilieerde rekening op naam van de speler en dit binnen een termijn van hoogstens vijfenveertig kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van de trekking die deze winsten toekende.

Art. 32. Sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, le paiement des lots est opéré par la Loterie Nationale après chaque tirage par versement de ceux-ci sur le compte domicilié au nom du joueur et ce, dans un délai ne pouvant dépasser quarante-cinq jours calendrier à compter de la date du tirage attributif des gains.


Art. 30. Behalve bij ernstige twijfel, bepaald in artikel 29, en wanneer de uitbetaling niet rechtstreeks door het verkooppunt wordt verricht, betaalt de Nationale Loterij de loten uit binnen een termijn van 15 dagen nadat de legitieme winnaar zich kenbaar heeft gemaakt, overeenkomstig de bij koninklijk besluit bepaalde voorwaarden.

Art. 30. Sauf en cas de doute sérieux, prévu à l'article 29 et lorsque le paiement n'est pas directement effectué par le point de vente, la Loterie Nationale procède au paiement des lots dans un délai de 15 jours après que le gagnant légitime se soit manifesté, conformément aux modalités définies par arrêté royal.


Na elke trekking betaalt de Nationale Loterij de loten uit door storting ervan op de gedomicilieerde rekening op naam van de deelnemer en dit in de administratief kortst mogelijke termijn.

Le paiement des lots est opéré par la Loterie Nationale après chaque tirage par versement de ceux-ci sur le compte domicilié au nom du participant et ce, dans les meilleurs délais administrativement possibles.


Deze heffing wordt door de lidstaten betaalt aan het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) wanneer zij hun nationale referentiehoeveelheid of nationale quota overschrijden.

Ce prélèvement est payé par les États membres au Fonds européen agricole de garantie (FEAGA), quand ceux-ci dépassent la quantité de référence nationale ou quota national.


w