Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betalen de dienstencheques terug binnen » (Néerlandais → Français) :

De emitterende ondernemingen betalen de dienstencheques terug binnen 15 werkdagen nadat ze zijn aangeboden.

Les entreprises émettrices remboursent les titres-services dans les 15 jours ouvrables de leur présentation.


Indien het bedrag verantwoord door de boekhoudkundige stukken lager is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Belgische Rode Kruis overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, gehouden de teveel ontvangen sommen terug te betalen aan de FOD, binnen de maand na ontvangst van de afrekening aan hen opgestuurd door de Dienst Rampenmanagement.

Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au montant visé à l'article 1, la Croix-Rouge de Belgique est tenue de rembourser au SPF, conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les sommes trop perçues dans le mois du décompte qui lui est adressé par le service Gestion des Catastrophes.


Indien het bedrag verantwoord door de boekhoudkundige stukken lager is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Belgische Rode Kruis overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat gehouden de teveel ontvangen sommen terug te betalen aan de FOD, binnen de maand na ontvangst van de afrekening aan hen opgestuurd door de dienst Rampenmanagement.

Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au montant visé à l'article 1, la Croix-Rouge de Belgique est tenue de rembourser au SPF, conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les sommes trop perçues dans le mois du décompte qui lui est adressé par le Service Gestion des Catastrophes.


8. - Maximale terugbetalingstermijnen en nulstellingstermijnen. Art. 13. Voor alle consumentenkredieten en hypothecaire kredieten met een roerende bestemming, behalve de kredietopening, dient het terug te betalen bedrag volledig betaald te worden binnen de hierna volgende maximale terugbetalingstermijnen : De maximale terugbetalingstermijn neemt een aanvang binnen de twee maanden volgend op het sluiten van de kredietovereenkomst ...[+++]

8. - Des délais maxima de remboursement et de zérotage Art. 13. Pour tous les crédits à la consommation et les crédits hypothécaires avec une destination mobilière, à l'exception de l'ouverture de crédit, le montant à rembourser doit être payé dans sa totalité dans les délais maxima de remboursement suivants : Le délai maximum de remboursement commence à courir dans les deux mois qui suivent la conclusion du contrat de crédit sauf lorsque, conformément à l'article VII. 3, § 3, 6°, du Code de droit économique, un nouveau contrat de crédit a été conclu, auquel cas un nouveau délai maximum de remboursement à déterminer en fonction du nouveau montant du crédit commence à courir et à compter de la date de mise en demeure envoyée pour le contra ...[+++]


In geval van overtreding van de in § 1, eerste lid, 3°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x l xD/L x 360; 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; l = aantal bebouwde m² b ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 3°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x lxD/L x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; l = nombre de m² brut construit affecté à du logement(s) mis en location ou dont les droits réels ont été cédés par le bénéficiaire au sein du ...[+++]


3. De verbintenis om, binnen het kader van de grenzen bepaald in artikelen 15 en 16 van huidig samenwerkingsakkoord, de reële kosten van bodemsanering van de verontreinigde site of het verontreinigd terrein terug te betalen binnen een termijn van 3 maanden na ontvangst van de attesten bedoeld in artikel 16, § 2, vierde streepje, van huidig samenwerkingsakkoord.

3. L'obligation de rembourser les frais réels d'assainissement du site ou du terrain pollué, dans les limites fixées aux articles 15 et 16 du présent accord, dans les trois mois suivant la réception des attestations prévues à l'article 16, § 2, quatrième tiret, du présent accord.


(In afwachting ontstaat een geneeskunde met twee snelheden naar gelang van de regio waar men zich bevindt of het ziekenfonds waarbij men is aangesloten. De provincie Vlaams-Brabant betaalt het vaccin terug, andere provincies niet. Daar betalen de meeste ziekenfondsen de vaccinatie binnen het kader van de aanvullende verzekering gedeeltelijk terug, maar elk ziekenfonds past daarbij zijn eigen regels toe).

(En attendant, nous sommes confrontés à un problème de médecine à deux vitesses selon l'endroit où l'on se trouve sur le territoire ou selon son affiliation mutuelliste : en effet, si la province du Brabant flamand rembourse ce vaccin, ce n'est pas le cas des autres provinces, où dans le cadre de l'assurance complémentaire, la plupart des mutualités prennent en charge le remboursement partiel de ce vaccin mais chacune suivant des modalités et des niveaux très différents).


6. Vanaf welke maand wordt de terug te betalen som geacht ter beschikking te zijn gesteld en beginnen de moratoire intresten te lopen wanneer de terug te betalen sommen bij de dienst "Liggende Gelden" terecht komen ondanks dat: a) het bankrekeningnummer niet werd gewijzigd ten aanzien van het vorige jaar; b) de belastingplichtige een nieuw en correct rekeningnummer op zijn belastingaangifte heeft vermeld; c) de belastingplichtige bij verkeerde vermelding van het bankrekeningnummer op het aanslagbiljet binnen ...[+++]

6. À partir de quel mois la somme à rembourser est jugée avoir été mise à disposition et les intérêts moratoires commencent-ils à courir lorsque les sommes à rembourser aboutissent au service "Fonds en souffrance" en dépit du fait que: a) le numéro du compte bancaire n'a pas été modifié par rapport à l'année précédente; b) le contribuable a mentionné un nouveau numéro de compte correct sur sa déclaration fiscale; c) le contribuable dont l'avertissement-extrait de rôle mentionne un numéro de compte bancaire erroné a encore communiqué dans les huit jours le numéro de compte bancaire exact au receveur?


(In afwachting ontstaat een geneeskunde met twee snelheden naar gelang van de regio waar men zich bevindt of het ziekenfonds waarbij men is aangesloten. De provincie Vlaams-Brabant betaalt het vaccin terug, andere provincies niet. Daar betalen de meeste ziekenfondsen de vaccinatie binnen het kader van de aanvullende verzekering gedeeltelijk terug, maar elk ziekenfonds past daarbij zijn eigen regels toe).

(En attendant, nous sommes confrontés à un problème de médecine à deux vitesses selon l'endroit où l'on se trouve sur le territoire ou selon son affiliation mutuelliste : en effet, si la province du Brabant flamand rembourse ce vaccin, ce n'est pas le cas des autres provinces, où dans le cadre de l'assurance complémentaire, la plupart des mutualités prennent en charge le remboursement partiel de ce vaccin mais chacune suivant des modalités et des niveaux très différents).


De voorziene sancties zijn dat de overtreder uit hoofde van de wet van 13 juni 2005 het bedrag dat van de benadeelde verkregen werd ten gevolge van de vastgestelde inbreuk via de betrokken operatoren terug dient te betalen aan de klager, binnen de dertig dagen te rekenen vanaf de kennisgeving van de uitspraak.

Les sanctions prévues sont que le contrevenant, en vertu de la loi du 13 juin 2005, doit payer au plaignant, par l'intermédiaire des opérateurs concernés et dans les trente jours qui suivent le notification du verdict, le montant obtenu de la personne lésée suite à l'infraction constatée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalen de dienstencheques terug binnen' ->

Date index: 2024-04-10
w