Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling

Traduction de «betaling per cheque of girale betaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

paiement par chèque ou par virement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) Elk dienstencheque-bedrijf dat voor de eerste keer een betaling van cheques bij de uitgiftemaatschappij aanvraagt, wordt door de RVA doorgelicht alvorens toelating tot betaling te geven.

d) L’ONEM enquête sur chaque entreprise titres-services qui sollicite pour la première fois le paiement de titres auprès de la société émettrice avant de donner son autorisation de paiement.


Zodra de betaling ontvangen is, worden de projectontwikkelaar, de onderneming en de dienstverlener op de hoogte gebracht van de betaling en een elektronische cheque die gelijk is aan het totaalbedrag van de steun wordt geplaatst in de elektronische portfolio van de projectontwikkelaar of de onderneming en de dienstverlener wordt ingelicht.

Une fois le paiement reçu, le porteur de projet, l'entreprise et le prestataire de services sont informés du paiement et un chèque électronique équivalent au montant total de l'aide est placé dans le portefeuille électronique du porteur de projet ou de l'entreprise et le prestataire de services est informé.


— een van de strafbare feiten omschreven in de artikelen 489, 489bis, 489ter en 492bis van het Strafwetboek (faillissementsmisdrijven en misbruik van vennootschapsgoederen), fictief in omloop brengen van handelseffecten of overtreding van de bepalingen betreffende fondsbezorging van cheques of andere titels tot een contante betaling of betaling op zicht op beschikbare gelden;

— une des infractions prévues aux articles 489, 489bis, 489ter et 492bis du Code pénal (délits de faillite et abus de biens sociaux), circulation fictive d'effets de commerce ou infraction aux dispositions sur la provision des chèques ou autres titres à un paiement au comptant ou à vue sur fonds disponibles;


— ‏een van de strafbare feiten omschreven in de artikelen 489, 489bis, 489ter en 492bis van het Strafwetboek (faillissementsmisdrijven en misbruik van vennootschapsgoederen), fictief in omloop brengen van handelseffecten of overtreding van de bepalingen betreffende fondsbezorging van cheques of andere titels tot een contante betaling of betaling op zicht op beschikbare gelden;

— une des infractions prévues aux articles 489, 489bis, 489ter et 492bis du Code pénal (délits de faillite et abus de biens sociaux), circulation fictive d'effets de commerce ou infraction aux dispositions sur la provision des chèques ou autres titres à un paiement au comptant ou à vue sur fonds disponibles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verklaring van niet-betaling is daarentegen de regel in het specifieke domein van de cheques ter betaling aangeboden in de Verrekeningskamer, en behoudt een juridische basis in artikel 40, eerste lid, 3º van de wet van 1 maart 1961.

La déclaration de non-paiement constitue en revanche la règle dans le domaine spécifique des chèques présentés au paiement en chambre de compensation, et conserve une base juridique à l'article 40, alinéa 1 , 3º de la loi du 1 mars 1961.


Rekening houdend met de afschaffing van de verplichting tot registratie van de akten van niet-betaling ter vervanging van protesten (zie art. 12 van het ontwerp), wordt in artikel 19 het artikel 162, 32º, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten opgeheven. Dit artikel voorziet thans in een vrijstelling van de formaliteit voor de verklaringen ter vervanging van protesten wegens niet-betaling die door een compensatiekamer op de cheques worden gesteld.

Compte tenu de la suppression de l'obligation de l'enregistrement des actes de refus de paiement destinés à remplacer les protêts (voir art. 12 du projet), l'article 19 abroge l'article 162, 32º, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, qui prévoit actuellement une exemption de la formalité pour les déclarations remplaçant les protêts faute de paiement, inscrites sur les chèques par une chambre de compensation.


f) inbreuk betreffende de staat van faillissement en het fictief in omloop brengen van handelseffecten of overtreding van de bepalingen betreffende fondsbezorging van cheques of andere titels tot een contante betaling of betaling op zicht op beschikbare gelden;

f) infraction liée à l'état de faillite et la circulation fictive d'effets de commerce ou infraction aux dispositions sur la provision des chèques ou autres titres à un paiement au comptant ou à vue sur fonds disponibles;


f) misdrijf betreffende de staat van faillissement en het fictief in omloop brengen van handelseffecten of overtreding van de bepalingen betreffende fondsbezorging van cheques of andere titels tot een contante betaling of betaling op zicht op beschikbare gelden;

f) infraction liée à l'état de faillite et à la circulation fictive d'effets de commerce ou infraction aux dispositions sur la provision des chèques ou autres titres à un paiement au comptant ou à vue sur fonds disponibles;


g) een van de strafbare feiten omschreven in de artikelen 489, 489bis, 489ter en 492bis van het Strafwetboek, fictief in omloop brengen van handelseffecten of overtreding van de bepalingen betreffende fondsbezorging van cheques of andere titels tot een contante betaling of betaling op zicht op beschikbare gelden;

g) une des infractions prévues aux articles 489, 489bis, 489ter et 492bis du Code pénal, circulation fictive d'effets de commerce ou infraction aux dispositions sur la provision des chèques ou autres titres à un paiement au comptant ou à vue sur fonds disponibles;


In verband met artikel 19 van de bestreden wet, dat de betaling in contanten verbiedt voor de roerende goederen ter waarde van 15.000 euro of meer, preciseert de wetgever verder dat « het voordeel van betalingen langs girale weg (cheque, overschrijving, kredietkaart, ..) is dat ze, in tegenstelling tot betalingen in contanten, een spoor nalaten, zodat een onderzoek achteraf naar de herkomst van het geld niet dreigt vast te lopen » ...[+++]

A propos de l'article 19 de la loi entreprise, qui interdit le paiement en espèces pour des biens meubles dont la valeur atteint ou excède la somme de 15.000 euros, le législateur précise encore que « contrairement aux paiements en espèces, les paiements par voie scripturale (chèque, virement, carte de crédit, ..) présentent l'avantage de laisser une trace, de telle sorte qu'une enquête ultérieure sur l'origine des fonds ne s'en tr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaling per cheque of girale betaling' ->

Date index: 2023-03-05
w