Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betaling van schuldvorderingen uitsluitend gebeurt » (Néerlandais → Français) :

De betaling van de verschuldigde bedragen, of delen hiervan, gebeurt uitsluitend op voorwaarde dat aan de vereisten voorzien in artikel 2, 3, 4 et 5 van dit besluit voldaan wordt.

Le paiement des montants dus, ou de parties de ceux-ci, est effectué exclusivement à la condition qu'il soit satisfait aux exigences prévues aux articles 2, 3, 4 et 5 du présent arrêté.


De betaling van het verschuldigde bedrag gebeurt uitsluitend op voorwaarde dat aan de vereisten voorzien in artikel 2, 3, 4, 5, 6 en 7 voldaan wordt.

Le paiement du montant dû est effectué exclusivement à la condition qu'il soit satisfait aux exigences prévues aux articles 2, 3, 4, 5, 6, et 7.


De betaling gebeurt uitsluitend voor het door de bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende stukken, en op basis van het budget opgenomen in het voorstel als bedoeld in artikel 4.

Le paiement ne s'effectuera que pour le montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que visée à l'article 4.


De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend voor het door de bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als bedoeld in artikel 1, § 2.

Le paiement de cette deuxième tranche ne s'effectuera que pour le montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que visée à l'article 1, § 2.


De betaling van de verschuldigde bedragen, of delen hiervan, gebeurt uitsluitend op voorwaarde dat aan de vereisten van dit besluit voldaan wordt.

Le paiement des montants dus, ou de parties de ceux-ci, est effectué exclusivement à la condition qu'il soit satisfait aux exigences du présent arrêté.


De betaling van de verschuldigde bedragen, of delen hiervan, gebeurt uitsluitend op voorwaarde dat aan de vereisten van dit besluit voldaan wordt.

Le paiement des montants dus, ou de parties de ceux-ci, est effectué exclusivement à la condition qu'il soit satisfait aux exigences du présent arrêté.


De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend voor het door de bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als bedoeld in artikel 1, §2.

Le paiement de cette deuxième tranche ne s'effectuera que pour le montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que visée à l'article 1, § 2.


De betaling van de derde schijf gebeurt uitsluitend voor het door de bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als bedoeld in artikel 1, §3.

Le paiement de cette troisième tranche ne s'effectuera que pour le montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que visée à l'article 1, § 3.


Voor deze betaling moeten de begunstigden een gehandtekende, gedagtekende en voorzien van de formule "waar en echt verklaard" schuldvordering indienen en de bijhorende bewijsstukken, voorzien van de formule "waar en echt verklaard", het activiteitenrapport en het financieel rapport, zoals bedoeld in artikel 6, bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel, en dit ten vroegste op 1 januari 2017 en ten laatste op 1 maart 2017. De betal ...[+++]

Le paiement du montant pour UZ Gent et l'hôpital Erasme s'effectuera en 3 tranches : 1° maximum 50 % du montant visé à l'article 1. Pour ce paiement les bénéficiaires déposent une déclaration de créance signée et datée au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Service Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles et ceci au plus tôt après la publication de cet arrêté royal au Moniteur belge et l'approbation du plan d'évaluation soumis tel que décrit à l'article 5 ; 2° maximum 25 % du montant visé à l'article 1.


Om te vermijden dat instellingen en vennootschappen te veel moeilijkheden zouden ondervinden om enkel die facturen die voor de Staat en de provincies bestemd zijn, te selecteren, machtigt het derde lid van artikel 100 van het voornoemd koninklijk besluit de Minister van Financiën ertoe vrijstelling van ondertekening en certificatie te verlenen aan instellingen en vennootschappen die regelmatig en uitsluitend boekhouding voeren volgens mechanografische procédés en waarvan de betaling van schuldvorderingen uitsluitend gebeurt via de overschrijving van het bedrag op hun postchequerekening.

Afin d'éviter de trop grandes difficultés aux institutions et sociétés obligées de sélectionner parmi l'ensemble de leurs factures celles destinées à l'Etat et aux provinces, l'article 100, alinéa 3 de l'arrêté royal susvisé autorise le Ministre des Finances à accorder dispense de la signature et de la certification en faveur des institutions et sociétés qui tiennent une comptabilité régulière suivant des procédés exclusivement mécanographiques et dont les créances sont obligatoirement réglées par virement au crédit de leur compte de chèques postaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaling van schuldvorderingen uitsluitend gebeurt' ->

Date index: 2022-08-01
w