Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betalingen alleen mogelijk " (Nederlands → Frans) :

8. wijst er nadrukkelijk op dat de begroting 2016 moet voorzien in de nodige middelen om de reeds aangegane verplichtingen na te komen en de beleidsprioriteiten van de Unie voor 2016 toe te passen, en onderstreept dat de geraamde verlaging van de betalingsachterstand en een minimale vertraging bij tussentijdse betalingen alleen mogelijk zullen zijn als er op de begroting voor 2016 voor voldoende betalingskredieten wordt gezorgd; dringt erop aan dat het betalingsplan dat eind mei is goedgekeurd door het Parlement, de Raad en de Commissie in overeenstemming met de gezamenlijke verklaring van het Parlement en de Raad in december 2014 in he ...[+++]

8. insiste sur le fait que le budget 2016 doit procurer les ressources nécessaires au respect des engagements qui ont déjà été pris et à la réalisation des actions prioritaires de l'Union pour 2016, et souligne que la réduction estimée des retards de paiements intermédiaires et leur limitation à une durée minimale ne seront possibles que si le budget 2016 prévoit un niveau suffisant de crédits de paiement; demande que l'échéancier de paiement approuvé fin mai par le Parlement, le Conseil et la Commission, conformément à la déclaration commune du Parlement et du Conseil de décembre 2014 dans le cadre de l'accord obtenu sur les budgets 20 ...[+++]


Deze regelingen worden door de Commissie beschouwd als subsidies in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), i), en artikel 3, lid 1, onder a), ii), van de basisverordening, daar zij voorzien in een financiële bijdrage door de overheid van de VS in de vorm van rechtstreekse schenkingen (betalingen in geld, alleen mogelijk bij de belastingfaciliteit voor biodieselmengsels) en gederfde inkomsten (verrekening met verschuldigde belasting) (van toepassing op beide belastingfaciliteiten).

La Commission considère les régimes comme une subvention au sens de l'article 3, paragraphe 1), point a) i), et de l'article 3, paragraphe 1), point a) ii), du règlement de base, étant donné qu'ils constituent une contribution financière des pouvoirs publics des États-Unis d'Amérique sous la forme de subventions directes (versements en numéraire, uniquement possible pour le crédit sur le mélange de biodiesel) et de recettes publiques non perçues (compensation fiscale) (applicable aux deux crédits d'impôt).


Overeenkomstig artikel 53, lid 4, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie zijn betalingen in het kader van diergebonden vrijwillige gekoppelde steun of diergebonden plattelandsontwikkelingsmaatregelen alleen mogelijk voor dieren die naar behoren geïdentificeerd en geregistreerd zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad of Verordening (EG) nr. 21/2004 van de Raad .

Conformément à l’article 53, paragraphe 4, du règlement délégué (UE) no 639/2014 de la Commission , les paiements au titre du soutien couplé facultatif lié aux animaux ou de mesures de développement rural liées aux animaux ne peuvent être effectués que pour des animaux dûment identifiés et enregistrés conformément au règlement (CE) no 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil ou du règlement (CE) no 21/2004 du Conseil .


Overeenkomstig artikel 53, lid 4, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie (3) zijn betalingen in het kader van diergebonden vrijwillige gekoppelde steun of diergebonden plattelandsontwikkelingsmaatregelen alleen mogelijk voor dieren die naar behoren geïdentificeerd en geregistreerd zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad (4) of Verordening (EG) nr. 21/2004 van de Raad (5).

Conformément à l’article 53, paragraphe 4, du règlement délégué (UE) no 639/2014 de la Commission (3), les paiements au titre du soutien couplé facultatif lié aux animaux ou de mesures de développement rural liées aux animaux ne peuvent être effectués que pour des animaux dûment identifiés et enregistrés conformément au règlement (CE) no 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil (4) ou du règlement (CE) no 21/2004 du Conseil (5).


Aangezien het mogelijk is deze betalingen uit te stellen – totdat de ontvangen inkomsten daarvoor kunnen worden aangewend –, zijn die betalingen nog niet in de begroting opgenomen maar worden zij alleen beschreven in de bijlage bij het financieel memorandum.

Étant donné la possibilité d’un paiement différé – jusqu’à ce que les revenus perçus puissent être utilisés à cet effet –, ces frais ne sont pas encore budgétés, mais seulement décrits en annexe à la fiche financière législative.


12. acht het van zeer groot belang dat de verstorende invloed van de rechtstreekse betalingen op het concurrentievermogen op de interne markt wordt geminimaliseerd, niet alleen door de rechtstreekse betalingen zoveel mogelijk los te koppelen van de productieomvang, maar tevens door de tarieven voor de verschillende EU-regio's en -lidstaten te harmoniseren, in het bijzonder voor gebieden met vergelijkbare of identieke productieprofi ...[+++]

12. estime qu'il est extrêmement important de réduire au minimum l'effet de distorsion des paiements directs sur les conditions de concurrence du marché unique, non seulement en découplant au maximum les paiements directs du volume de production, mais également en harmonisant les montants entre les régions et les États membres de l'Union, notamment pour les zones présentant des orientations de production similaires ou identiques;


69. toont zich verheugd over de nieuwe procedure die de terugbetaling van onverschuldigd betaalde bedragen voor de ontvangst van bezoekersgroepen mogelijk maakt; betreurt dat alleen per bankgiro kan worden betaald op een persoonlijke rekening en niet op de rekening van een organisatie; is bezorgd over het aanzienlijke veiligheidsrisico van de contante betalingen aan bezoekersgroepen, voor bedragen die kunnen oplopen tot meer dan 30 000 EUR, en over h ...[+++]

69. se félicite de la nouvelle procédure afin de rendre possible le remboursement d'un trop perçu suite à un paiement pour l'accueil des groupes de visiteurs; regrette que la possibilité de paiement par virement bancaire soit limitée à un virement sur un compte personnel et ne permette pas de virement sur le compte d'une organisation; s'inquiète du risque important de sécurité lié au paiement en espèces pour des groupes de visiteurs, les sommes pouvant monter jusqu'à plus de 30 000 euros pour un seul groupe, et de ce que le Parlement européen puisse ainsi distribuer jusqu'à 388 000 euros en une seule journée; signale que la directive ...[+++]


69. toont zich verheugd over de nieuwe procedure die de terugbetaling van onverschuldigd betaalde bedragen voor de ontvangst van bezoekersgroepen mogelijk maakt; betreurt dat alleen per bankgiro kan worden betaald op een persoonlijke rekening en niet op de rekening van een organisatie; is bezorgd over het aanzienlijke veiligheidsrisico van de contante betalingen aan bezoekersgroepen, voor bedragen die kunnen oplopen tot meer dan 30 000 EUR, en over h ...[+++]

69. se félicite de la nouvelle procédure afin de rendre possible le remboursement d’un trop perçu suite à un paiement pour l’accueil des groupes de visiteurs; regrette que la possibilité de paiement par virement bancaire soit limitée à un virement sur un compte personnel et ne permette pas de virement sur le compte d’une organisation; s’inquiète du risque important de sécurité lié au paiement en espèces pour des groupes de visiteurs, les sommes pouvant monter jusqu’à plus de 30 000 euros pour un seul groupe, et de ce que le Parlement européen puisse ainsi distribuer jusqu’à 388 000 euros en une seule journée; signale que la directive ...[+++]


In het argument dat gegrond is op het feit dat de kredietgevers toegang hebben tot de gegevensbank van de centrale voor kredieten aan particulieren van de Nationale Bank, wordt niet gepreciseerd dat die raadpleging het alleen mogelijk maakt kennis te nemen van de achterstallige betalingen in strikte zin, zoals bepaald door het koninklijk besluit van 20 november 1992.

L'argument qui se fonde sur le fait que les dispensateurs de crédit ont accès au fichier de la centrale des crédits aux particuliers de la Banque nationale omet de préciser que cette consultation permet uniquement de prendre connaissance des retards de paiement au sens strict défini par l'arrêté royal du 20 novembre 1992.


8. constateert dat de directe betalingen aan landbouwproducenten een belangrijke en controversiële rol in de toetredingsonderhandelingen zullen spelen; onderstreept tevens dat directe betalingen als inkomenscompensatie, die oorspronkelijk als schadeloosstelling voor prijsdalingen bedoeld waren, na toetreding alleen gerechtvaardigd zijn waar daadwerkelijk inkomensverliezen zijn te verwachten en een onmiddellijke structurele verandering niet mogelijk is - en d ...[+++]

8. constate que les paiements directs aux producteurs agricoles jouent un rôle essentiel et controversé dans les négociations d'adhésion; souligne dans le même temps la nécessité que les paiements directs, considérés comme des aides compensatoires au revenu, conçus à l'origine pour compenser les baisses de prix, n'auront de raison d'être après l'adhésion que dans la mesure où l'on constatera véritablement des baisses de revenu et qu'un renversement structurel immédiat ne sera pas possible, et certainement pas si les prix sur le marché intérieur continuent à augmenter en raison d'une inflation soutenue ou si la demande intérieure continu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingen alleen mogelijk' ->

Date index: 2023-08-29
w