Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betalingen gelijke kosten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijkomende betalingen van verzekeringnemers voor door de verzekeringsonderneming gedragen kosten

prestations accessoires des assurés destinées à couvrir les frais de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit punt wordt onder een kredietovereenkomst voor onbepaalde duur een krediet zonder vaste looptijd verstaan, met inbegrip van een krediet dat binnen of na een bepaalde periode volledig moet worden terugbetaald, maar vervolgens, na terugbetaling, weer beschikbaar is om te worden opgenomen; 6° in geval van andere kredietovereenkomsten dan geoorloofde debetstanden, overbruggingskredieten, gedeelde vermogenskredietovereenkomsten (shared equity-overeenkomsten), voorwaardelijke verplichtingen of garanties en kredietovereenkomsten voor onbepaalde duur zoals bedoeld in de veronderstellingen onder 4°, 5°, 11° en 12° : a) indien de datum of het bedrag van een door de consument te verrichten terugbetaling van kapitaal niet kan worden vastgesteld, ...[+++]

Aux fins du présent point, on entend, par contrat de crédit à durée indéterminée, un contrat de crédit sans durée fixe, y compris les crédits qui doivent être remboursés en totalité dans ou après un délai donné mais qui, une fois remboursés, sont disponibles pour un nouveau prélèvement de crédit; 6° en cas de contrats de crédit autres que les facilités de découvert, les crédits ponts, les contrats de crédit en fonds partagés (contrats shared equity), les engagements conditionnels ou garanties et les contrats de crédit à durée indéterminée visés dans les hypothèses sous 4°, 5°, 11° et 12° : a) si la date ou le montant d'un remboursement de capital devant être effectué par le consommateur ne peu être établi, le remboursement est réputé être ...[+++]


De kosten voor handelaars die e-titels aanvaarden liggen lager dan of zijn gelijk aan de kosten aangerekend door Bancontact/ MisterCash en lager dan de kosten verbonden aan betalingen met kredietkaart.

Les frais pour les commerçants qui acceptent les e-titres sont inférieurs ou égaux à ceux facturés par Bancontact/ MisterCash et inférieurs aux coûts liés aux paiements par carte de crédit.


De verordening werd op 19 december 2001 vastgesteld en is op 31 december 2001 in werking getreden; zij moet ervoor zorgen dat de kosten van grensoverschrijdende betalingen gelijk zijn aan de kosten van binnenlandse betalingen in een lidstaat.

Ce règlement a été adopté le 19 décembre 2001 et il est entré en vigueur le 31 décembre 2001, garantissant que les paiements transfrontaliers coûtent la même chose que les paiements nationaux.


Het beginsel van gelijke kosten moet gelden voor in papiervorm of in contanten geïnitieerde of afgewerkte betalingen, wanneer zij in de loop van de betalingsketen elektronisch worden verwerkt, uitgezonderd cheques, alsook voor alle kosten die niet alleen direct, maar ook indirect verband houden met een betalingstransactie, uitgezonderd wisselkosten.

Le principe de l'égalité des frais doit s'appliquer aux paiements initiés ou conclus sur papier ou en espèces, s'ils sont traités électroniquement au cours de la chaîne d'exécution, à l'exclusion des chèques, ainsi qu'à tous les frais liés, directement ou indirectement, à une opération de paiement, à l'exclusion des frais de change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals zij al duidelijk heeft uitgelegd, is met deze verordening een antwoord gegeven op de behoeften die werden waargenomen naar aanleiding van de invoering van de euro en is een betrekkelijk helder beginsel vastgelegd, namelijk dat de kosten voor binnenlandse betalingen gelijk moeten zijn aan die voor grensoverschrijdende betalingen.

Le règlement, ainsi qu’elle l’a très bien expliqué, répond aux besoins qui sont apparus à la suite de l’introduction de l’euro et établit un principe relativement clair: les frais doivent être les mêmes pour les paiements nationaux et les paiements transfrontaliers.


Voor betaalinstrumenten die hoofdzakelijk of uitsluitend in papiervorm bestaan, zoals cheques, is het nog steeds niet aangewezen het beginsel van gelijke kosten toe te passen omdat dergelijke instrumenten, alleen al vanwege hun aard, niet even efficiënt als elektronische betalingen kunnen worden verwerkt.

Pour ce qui est des instruments de paiement se présentant essentiellement ou exclusivement sur support papier (les chèques, par exemple), il n’est pas recommandé, pour le moment, d'appliquer le principe de l’égalité des frais puisque leur nature ne permet pas un traitement aussi efficace que pour les paiements électroniques.


De inwerkingtreding van deze maatregel is een gevolg van de toepassing van EG-Verordening nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro. Deze verordening bepaalt dat de kosten van binnenlandse betalingen gelijk moeten zijn aan die van grensoverschrijdende betalingen.

L'entrée en vigueur de cette mesure est la conséquence de l'application du Règlement européen 2560/2001 sur les paiements transfrontaliers.


Voor grensoverschrijdende betalingen in euro tot een bedrag van 50 000 EUR die elektronisch kunnen worden uitgevoerd, moet vanaf 1 januari 2002 het beginsel van gelijke kosten worden toegepast.

Pour les paiements transfrontaliers en euro jusqu'à 50 000 euros qui peuvent être effectués électroniquement , le principe de l'égalité des frais doit s'appliquer à partir du 1er janvier 2002 .


Verordening nr. 2560/2001/EG betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro bepaalt dat vanaf 1 juli 2003 de kosten van grensoverschrijdende transacties gelijk moeten zijn aan die van binnenlandse transacties binnen de Europese Unie.

Le Règlement 2560/2001/CE sur les paiements transfrontaliers en euros établit, à partir du 1er juillet 2003, le principe d'égalité tarifaire entre une opération transfrontalière et une opération strictement nationale au sein de l'Union européenne.


Overeenkomstig de Verordening grensoverschrijdende betalingen moeten met ingang van 1 juli 2002 de kosten voor de opneming van euro's aan geldautomaten gelijk zijn, ongeacht of de consument een geldautomaat gebruikt in het land waar hij zijn bankrekening heeft of in een andere lidstaat.

Le règlement sur les paiements transfrontaliers prévoit qu'à compter du 1er juillet 2002, les frais prélevés pour les retraits de billets en euros doivent être les mêmes, que le distributeur automatique utilisé soit situé dans le pays où l'usager a son compte bancaire ou bien dans un autre État membre.




Anderen hebben gezocht naar : betalingen gelijke kosten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingen gelijke kosten' ->

Date index: 2022-02-11
w