Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling over vervroegde opeisbaarheid

Traduction de «betalingen over begunstigden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepaling over vervroegde opeisbaarheid | clausule inzake vervroegde opeisbaarheid van de betalingen

clause d'accélération des paiements


Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Bank voor Internationale Betalingen over het mobiliseren van de vorderingen van de lidstaten in het kader van de financiële bijstand op middellange termijn

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la Banque des règlements internationaux relatif à la mobilisation des créances des Etats membres dans le concours financier à moyen terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Rekenkamer heeft kennis genomen van het voornemen van de Commissie om de betaling van GLB-subsidies te richten op ‘actieve landbouwers’ en om een meer evenwichtige verdeling van rechtstreekse betalingen over begunstigden te bewerkstelligen.

La Cour a pris acte de l’intention de la Commission de centrer les aides versées au titre de la PAC sur les «agriculteurs actifs» et de parvenir à une répartition plus équilibrée des paiements directs entre les bénéficiaires.


de REAB komt vooral ten goede van grote landbouwbedrijven: over het geheel genomen ontvangt 0,2 % van de begunstigden meer dan 100 000 euro, ofwel 24 % van de totale betalingen;

Le RPUS bénéficie principalement aux grandes exploitations: globalement, 0,2 % des bénéficiaires reçoivent plus de 100 000 euros, ce qui représente 24 % du montant total des paiements.


4. Ten aanzien van de begunstigden van meerjarige maatregelen waarmee betalingen over een periode van meer dan vijf jaar zijn gemoeid, kunnen de lidstaten besluiten om na het vijfde betalingsjaar ten minste 2,5 % van deze begunstigden te controleren.

4. Pour toute mesure pluriannuelle entraînant des paiements d’une durée supérieure à cinq ans, les États membres peuvent décider de ramener le taux de contrôle à un minimum de 2,5 % des bénéficiaires après la cinquième année de paiement.


179. is bezorgd over tekortkomingen in de beschikbare gegevens betreffende bepaalde aspecten van de uitvoering van de meerjarenprogramma's; verzoekt met name om volledige informatie van de Commissie over de omvang van laattijdige betalingen aan begunstigden; steunt in dit opzicht het nieuwe onderzoek dat de Ombudsman op eigen initiatief heeft geopend; wijst erop dat 23% van de betalingen in 2007 te laat werd verricht; wijst erop dat de Commissie momenteel haar definitie van wat laattijdige betalingen zijn, herziet en ziet ernaar u ...[+++]

179. est préoccupé par les insuffisances constatées dans les données disponibles au sujet de certains aspects de l'exécution des programmes pluriannuels; demande en particulier que la Commission fournisse des informations exhaustives sur l'ampleur des retards de paiement aux bénéficiaires; est favorable à la nouvelle enquête que le Médiateur européen effectue de sa propre initiative à ce sujet; constate que 23 % des paiements étaient en retard en 2007; constate que la Commission revoit actuellement sa définition des retards de paiement et espère recevoir plus d'informations à ce sujet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
181. is bezorgd over tekortkomingen in de beschikbare gegevens betreffende bepaalde aspecten van de uitvoering van de meerjarenprogramma's; verzoekt met name om volledige informatie van de Commissie over de omvang van laattijdige betalingen aan begunstigden; steunt in dit opzicht het nieuwe onderzoek dat de Ombudsman op eigen initiatief heeft geopend; wijst erop dat 23% van de betalingen in 2007 te laat werd verricht; wijst erop dat de Commissie momenteel haar methodes herziet om vast te stellen wat laattijdige betalingen zijn en ...[+++]

181. exprime sa préoccupation au sujet des insuffisances constatées dans les données disponibles au sujet de certains aspects de l'exécution des programmes pluriannuels; demande en particulier que la Commission fournisse des informations exhaustives sur l'ampleur des retards de paiement aux bénéficiaires; est favorable à la nouvelle enquête que le Médiateur européen effectue de sa propre initiative à ce sujet; constate que 23 % des paiements étaient en retard en 2007; constate que la Commission revoit actuellement la méthode appliquée pour déterminer ce qui constitue des retards de paiement et espère recevoir plus d'informations à ce ...[+++]


5. is bezorgd over tekortkomingen in de beschikbare gegevens betreffende bepaalde aspecten van de uitvoering van de meerjarenprogramma's; verzoekt met name om volledige informatie van de Commissie over de omvang van laattijdige betalingen aan begunstigden; steunt in dit opzicht het nieuwe onderzoek dat de Ombudsman op eigen initiatief heeft geopend; wijst erop dat 23% van de betalingen in 2007 te laat werd verricht; wijst erop dat de Commissie momenteel haar methodes herziet om vast te stellen wat laattijdige betalingen zijn en zi ...[+++]

5. exprime sa préoccupation au sujet des insuffisances constatées dans les données disponibles au sujet de certains aspects de l'exécution des programmes pluriannuels; demande en particulier que la Commission fournisse des informations exhaustives sur l'ampleur des retards de paiement aux bénéficiaires; est favorable à la nouvelle enquête que le Médiateur européen effectue de sa propre initiative à ce sujet; constate que 23 % des paiements étaient en retard en 2007; constate que la Commission revoit actuellement la méthode appliquée pour déterminer ce qui constitue des retards de paiement et espère recevoir plus d'informations à ce s ...[+++]


171. betreurt het feit dat de Rekenkamer vertragingen met betrekking tot de betalingen aan begunstigden door de Commissie heeft vastgesteld en dat DG EAC geen betrouwbare informatie over deze late betalingen had;

171. déplore que la CCE ait dû constater que, dans certains cas, la Commission a tardé à effectuer des paiements en faveur de bénéficiaires et que la DG EAC ne disposait pas d'informations fiables concernant ces paiements tardifs;


169. betreurt het feit dat de Rekenkamer vertragingen met betrekking tot de betalingen aan begunstigden door de Commissie heeft vastgesteld en dat DG EAC geen betrouwbare informatie over deze late betalingen had;

169. déplore que la Cour des comptes ait dû constater que, dans certains cas, la Commission a tardé à effectuer des paiements en faveur de bénéficiaires et que la direction générale de l'éducation et de la culture ne disposait pas d'informations fiables concernant ces paiements tardifs;


inlichtingen over de instantie die bevoegd is voor het ontvangen van de door de Commissie verrichte betalingen, en over één of meer instanties die verantwoordelijk zijn voor het verrichten van de betalingen aan de begunstigden.

des informations concernant l'organisme compétent pour recevoir les paiements versés par la Commission et l'organisme ou les organismes responsables de l'exécution des paiements aux bénéficiaires.


Andere veranderingen in het kader van de hervorming betekenen dat de Commissie efficiënter is, een verantwoordingsplicht heeft, betalingen aan contractanten en begunstigden sneller afwikkelt, en met meer openheid regelmatiger verslag uitbrengt over haar activiteiten en prestaties.

D'autres modifications permettront d'aboutir à une Commission plus efficace et comptable de ses actes, qui règle plus rapidement les sommes dues à des contractants et à ses ayants droit et fasse rapport sur ses actions et résultats plus ouvertement et plus fréquemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingen over begunstigden' ->

Date index: 2023-04-13
w