Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingstermijn
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Halfjaarlijkse betalingstermijn
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Overschrijding van de betalingstermijn
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «betalingstermijn of uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








overschrijding van de betalingstermijn

date de paiement dépassée


halfjaarlijkse betalingstermijn

acompte semestriel | terme semestriel


betalingstermijn

délai de paiement | échéance de paiement


symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Autres symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen toeslag is verschuldigd indien de betrokken opdracht aan de bankinstelling uiterlijk tien dagen vóór het verstrijken van de betalingstermijn is gegeven.

Aucune surtaxe n'est due si l'ordre de virement a été donné à l'établissement bancaire au plus tard dix jours avant l'expiration du délai de paiement.


Geen toeslag is verschuldigd indien de betrokken opdracht aan de bankinstelling uiterlijk tien dagen vóór het verstrijken van de betalingstermijn is gegeven.

Aucune surtaxe n'est due si l'ordre de virement a été donné à l'établissement bancaire au plus tard dix jours avant l'expiration du délai de paiement.


3° en de vergoeding met inbegrip van de specifieke kosten, vermeld in artikel 32septies, § 5, integraal aan de in artikel 32septies, § 1, bedoelde vennootschap heeft vergoed binnen de contractueel vastgelegde betalingstermijn of uiterlijk 3 maand vóór het verstrijken van de termijn waarbinnen de heffing betrekking hebbend op de noodlozing ingekohierd moet zijn.

3° et a payé intégralement l'indemnisation, y compris les frais spécifiques, visés à l'article 32septies, § 5, à la société, visée à l'article 32septies, § 1, dans le délai de paiement fixé par contrat ou au plus tard 3 mois avant l'échéance du délai dans lequel la redevance relative au déversement d'urgence doit être enrôlée.


De in artikel 26, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bepaalde betalingstermijn kan in dat geval voor het hele bedrag waarop de betalingsaanvraag betrekking heeft, of een deel daarvan worden onderbroken vanaf de datum van toezending van het verzoek om gegevens tot de ontvangst van de gevraagde gegevens en uiterlijk tot de uitgavendeclaratie voor de volgende periode.

Le délai de paiement prévu à l’article 26, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1290/2005 peut dans ce cas être interrompu, pour tout ou partie du montant faisant l’objet de la demande de paiement, à compter de la date de transmission de la demande de renseignements jusqu’à la réception des informations demandées et au plus tard jusqu’à la déclaration de dépenses de la période suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 26, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bepaalde betalingstermijn kan in dat geval voor het hele bedrag waarop de betalingsaanvraag betrekking heeft, of een deel daarvan worden onderbroken vanaf de datum van toezending van het verzoek om gegevens tot de ontvangst van de gevraagde gegevens en uiterlijk tot de uitgavendeclaratie voor de volgende periode.

Le délai de paiement prévu à l’article 26, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1290/2005 peut dans ce cas être interrompu, pour tout ou partie du montant faisant l’objet de la demande de paiement, à compter de la date de transmission de la demande de renseignements jusqu’à la réception des informations demandées et au plus tard jusqu’à la déclaration de dépenses de la période suivante.


Het verzoek wordt uiterlijk bij het verstrijken van de betalingstermijn vermeld in de uitnodiging tot betaling ingediend».

La requête est introduite au plus tard à l'expiration du délai de paiement fixé par l'invitation à payer».


Geen toeslag is verschuldigd, indien uiterlijk tien dagen vóór het verstrijken van de betalingstermijn aan een van de in de eerste alinea, onder a), gestelde voorwaarden is voldaan.

Aucune surtaxe n'est due si l'une des conditions visées au point a) a été remplie au plus tard dix jours avant l'expiration du délai de paiement.


Voor de betalingen met betrekking tot het jaar 2000 is de betalingstermijn uiterlijk 30 juni 2001 en vanaf 1 juli 2001 heeft de beheerder recht op intresten.

Pour les paiements au titre de l'an 2000, la limite de paiement est 30 juin 2001 au plus tard et à partir du 1 juillet 2001, le gestionnaire a droit à des intérêts.


Bovendien zal, ongeacht de toezending van een in de verkeerde landstaal opgestelde uitnodiging tot betaling, de betalingstermijn onveranderd blijven daar er enerzijds toch niet mag vergeten worden dat, vóór de automatisering van de inning, de verkeersbelasting spontaan moest worden gekweten vóór elk gebruik van het voertuig op de openbare weg (systeem dat trouwens nog steeds geldt voor de zogenaamde bedrijfsvoertuigen) en daar anderzijds artikel 36ter, 4, 2e lid, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, zelfs voorziet dat de belastingsplichtige indien hij geen uitnodiging ontvangt, uit eigen beweging de belasting moe ...[+++]

De plus, nonobstant l'envoi d'une invitation à payer pour laquelle l'emploi des langues en matière administrative n'a pas été respecté, le délai de paiement reste inchangé étant donné que, d'une part, il ne faut pas perdre de vue qu'avant l'automatisation de la perception, la taxe de circulation devait être acquittée d'initiative avant tout usage du véhicule sur la voie publique (système qui est d'ailleurs toujours en vigueur pour les véhicules utilitaires) et que d'autre part, l'article 36ter, 4, alinéa2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus stipule même que, si le redevable ne reçoit pas l'invitation à payer, il doit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingstermijn of uiterlijk' ->

Date index: 2024-07-15
w