Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Akte
Akte opmaken
Akte van aanvaarding
Akte van bekrachtiging
Akte van goedkeuring
Akten registreren
Aktes registreren
De beschikking wordt aan de partijen betekend
Onderhandse akte
Schriftelijke betekende opzegging

Vertaling van "betekende akte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


de beschikking wordt aan de partijen betekend

l'ordonnance est signifiée aux parties
















akten registreren | aktes registreren

enregistrer des actes notariés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de betekende akte te consulteren - of om zijn toestemming te verlenen om te laten betekenen op het adres van elektronische woonstkeuze - dient de geadresseerde vervolgens een link naar het beveiligd digitaal platform aan te klikken.

Pour consulter l'acte signifié - ou pour consentir à ce que la signification soit effectuée à l'adresse d'élection de domicile électronique - le destinataire devra cliquer sur un lien le redirigeant vers la plate-forme numérique sécurisée.


Vanaf de bevestiging dat de akte daadwerkelijk werd betekend op het gerechtelijk elektronisch adres of het adres van elektronische woonstkeuze, staat vast dat de geadresseerde van de betekende akte kennis heeft kunnen nemen op het moment van de elektronische betekening.

A partir de la confirmation de ce que l'acte a effectivement été signifié à l'adresse judiciaire électronique ou à l'adresse d'élection de domicile électronique, il est établi que le destinataire a pu prendre connaissance de l'acte signifié au moment de la signification par voie électronique.


In dat geval is artikel 32quater/1, § 2, vierde lid, dat de verplichting oplegt aan de gerechtsdeurwaarder tot het verzenden van een gewone brief indien hem niet binnen vierentwintig uur werd bevestigd dat de geadresseerde de hem betekende akte heeft geopend, niet van toepassing.

Dans ce cas, l'article 32quater/1, § 2, alinéa 4, qui impose à l'huissier de justice l'obligation d'envoyer un courrier ordinaire s'il ne lui a pas été confirmé dans les vingt-quatre heures que le destinataire a ouvert l'acte qui lui a été signifié, ne s'applique pas.


Onder het in B.11.4 bedoelde voorbehoud, namelijk de zekerheid dat eenieder in staat is zijn elektronisch adres en de hem betekende akte te raadplegen, zijn de grieven niet gegrond.

Sous les réserves énoncées en B.11.4, à savoir la certitude que toute personne a la possibilité de consulter son adresse électronique et de consulter l'acte qui lui a été signifié, les griefs ne sont pas fondés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij merken meer bepaald op dat in geval van een niet geslaagde elektronische betekening de gerechtsdeurwaarder enkel een gewone brief moet versturen, zonder een afschrift van de betekende akte, waarin hij meldt dat een elektronische betekening heeft plaatsgevonden.

Elles relèvent en particulier qu'en cas d'échec de la signification par voie électronique, l'huissier de justice doit seulement envoyer un courrier ordinaire, sans une copie de l'acte signifié, dans lequel il indique qu'une signification par voie électronique a eu lieu.


In burgerlijke zaken kan de geadresseerde onmiddellijk kennis nemen van de inhoud van de betekende akte en de nodige actie ondernemen; in strafzaken kan dit in voorkomend geval pas na de (persoonlijke) afhaling van de akte op het politiecommissariaat.

En matière civile, le destinataire peut immédiatement prendre connaissance du contenu de l'acte signifié et entreprendre les actions qui s'imposent; en matière pénale, ce n'est possible, le cas échéant, qu'après le retrait (en personne) de l'acte au commissariat de police, ce qui a une incidence sur le délai disponible pour la préparation de la défense.


In burgerlijke zaken kan de geadresseerde onmiddellijk kennis nemen van de inhoud van de betekende akte en de nodige actie ondernemen; in strafzaken kan dit in voorkomend geval pas na de (persoonlijke) afhaling van de akte op het politiecommissariaat.

En matière civile, le destinataire peut immédiatement prendre connaissance du contenu de l'acte signifié et entreprendre les actions qui s'imposent; en matière pénale, ce n'est possible, le cas échéant, qu'après le retrait (en personne) de l'acte au commissariat de police, ce qui a une incidence sur le délai disponible pour la préparation de la défense.


Kan het exploot niet betekend worden zoals bepaald in artikel 33 of 34 van het Gerechtelijk Wetboek omdat de gerechtsdeurwaarder ter plaatse niemand aantreft aan wie hij de akte rechtsgeldig kan uitreiken, dan laat hij het afschrift van de akte achter aan de woonplaats, verblijfplaats of zetel, onder gesloten omslag.

Si l'exploit ne peut être signifié comme il est prévu aux articles 33 ou 34 du Code judiciaire, parce que, sur place, l'huissier de justice n'a trouvé personne à qui remettre valablement l'acte, il dépose une copie de l'acte sous enveloppe fermée au domicile, à la résidence ou au siège du destinataire.


Kan het exploot niet betekend worden zoals bepaald in artikel 33 of 34 van het Gerechtelijk Wetboek omdat de gerechtsdeurwaarder ter plaatse niemand aantreft aan wie hij de akte rechtsgeldig kan uitreiken, dan laat hij het afschrift van de akte achter aan de woonplaats, verblijfplaats of zetel, onder gesloten omslag.

Si l'exploit ne peut être signifié comme il est prévu aux articles 33 ou 34 du Code judiciaire, parce que, sur place, l'huissier de justice n'a trouvé personne à qui remettre valablement l'acte, il dépose une copie de l'acte sous enveloppe fermée au domicile, à la résidence ou au siège du destinataire.


Dit bezwaar moet bij gerechtsdeurwaardersexploot of bij akte van de gevangenisdirecteur betekend worden aan het openbaar ministerie, waarvan het bevel tot betaling van een geldsom uitging, en brengt van rechtswege dagvaarding mee voor de in het bevel tot betaling van de procurreur des Konings vermelde feiten tegen de eerstkomende terechtzitting van de bevoegde rechtbank na het vertrijken van een termijn van vijftien dagen.

Cette réclamation doit être signifiée par exploit d'huissier de justice ou par acte du directeur de la prison au ministère public, d'où émanait l'ordre de paiement d'une somme d'argent, et emporte de droit citation pour les faits énumérés dans l'ordre de paiement du procureur du Roi à la première audience du tribunal compétent après l'expiration d'un délai de quinze jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekende akte' ->

Date index: 2022-12-27
w