Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betekenisvolle invloed had gehad » (Néerlandais → Français) :

De heer Mahoux merkt op dat het probleem in de zaak Taxquet kwam doordat er een anonieme getuige was en dat het, zonder motivering, onmogelijk was vast te stellen of die getuige een betekenisvolle invloed had gehad op het vonnis.

M. Mahoux fait observer que, dans l'affaire Taxquet, le problème venait de ce qu'il y avait eu un témoin anonyme et qu'en l'absence de motivation, il était impossible de déterminer si le témoin anonyme avait eu une influence significative sur le verdict.


De heer Mahoux merkt op dat het probleem in de zaak Taxquet kwam doordat er een anonieme getuige was en dat het, zonder motivering, onmogelijk was vast te stellen of die getuige een betekenisvolle invloed had gehad op het vonnis.

M. Mahoux fait observer que, dans l'affaire Taxquet, le problème venait de ce qu'il y avait eu un témoin anonyme et qu'en l'absence de motivation, il était impossible de déterminer si le témoin anonyme avait eu une influence significative sur le verdict.


(b) passende en doeltreffende interne regelingen en procedures had vastgesteld, toegepast en gehandhaafd om ervoor te zorgen dat noch de natuurlijke persoon in punt a), noch een andere natuurlijke persoon die invloed kan hebben gehad op de beslissing de instrumenten in kwestie te verwerven of te vervreemden, over de in punt a) bedoelde voorwetenschap kon beschikken.

(b) avait établi, mis en œuvre et maintenues à jour des mesures et procédures internes appropriées et efficaces pour que ni la personne physique visée au point a) ni une autre personne morale qui aurait pu exercer une influence sur la décision d'acquérir ou de céder ces instruments ne puissent être en possession des informations privilégiées visées au point a).


2. constateert dat in 2007 voor het werkprogramma 2001-2004 een ex-post evaluatie is uitgevoerd om te zien welke invloed de Stichting had gehad, wat haar toegevoegde waarde was geweest en in hoeverre zij effectief had gefunctioneerd; complimenteert de Stichting met het feit dat uit deze evaluatie is gebleken dat de gestelde streefdoelen inderdaad zijn verwezenlijkt; merkt voorts op dat uit de recente gegevens welke zijn opgenomen in de evaluatie van de agentschappen waartoe de Commissie in 2009 opdracht heeft gegeven, is gebleken dat de Stichting haar streefdoelen ook in 2008 effectief heeft gehaald;

2. prend note qu'en 2007 une évaluation ex post du programme de travail 2001-2004 a été réalisée de manière à déterminer l'impact de la Fondation, sa valeur ajoutée et son efficacité; félicite la Fondation d'avoir montré, lors de cette évaluation, que les réalisations planifiées ont été efficacement achevées; constate en outre que les données récentes, incluses dans l'évaluation des agences commissionnées par la Commission en 2009, ont indiqué que la Fondation a, également en 2008, achevé ses réalisations d'une façon efficace;


2. constateert dat in 2007 voor het werkprogramma 2001-2004 een ex-post evaluatie is uitgevoerd om te zien welke invloed de Stichting had gehad, wat haar toegevoegde waarde was geweest en in hoeverre zij effectief had gefunctioneerd; complimenteert de Stichting met het feit dat uit deze evaluatie is gebleken dat de gestelde streefdoelen inderdaad zijn verwezenlijkt; merkt voorts op dat uit de recente gegevens welke zijn opgenomen in de evaluatie van de agentschappen waartoe de Commissie in 2009 opdracht heeft gegeven, is gebleken dat de Stichting haar streefdoelen ook in 2008 effectief heeft gehaald;

2. prend note qu'en 2007 une évaluation ex post du programme de travail 2001-2004 a été réalisée de manière à déterminer l'impact de la Fondation, sa valeur ajoutée et son efficacité; félicite la Fondation d'avoir montré, lors de cette évaluation, que les réalisations planifiées ont été efficacement achevées; constate en outre que les données récentes, incluses dans l'évaluation des agences commissionnées par la Commission en 2009, ont indiqué que la Fondation a, également en 2008, achevé ses réalisations d'une façon efficace;


De commissaris, en ik wil haar gelukwensen dat haar ideeën in grote mate zijn overgenomen door de Raad, was zo tactvol om te zeggen dat het Parlement een grote invloed had gehad.

La commissaire, que je voudrais féliciter parce qu’elle a réussi à faire adopter la majeure partie de ses idées par le Conseil, a eu assez de tact pour dire que l’influence du Parlement était considérable.


Meer dan 98% van de ondervraagde eLearning-coördinatoren was van mening dat hun project een gunstige invloed op de samenwerking van de instellingen had gehad.

Plus de 98% des coordonnateurs d’apprentissage en ligne consultés ont jugé que leur projet avait eu des retombées positives sur la coopération entre les établissements.


Meer dan 98% van de ondervraagde eLearning-coördinatoren was van mening dat hun project een gunstige invloed op de samenwerking van de instellingen had gehad.

Plus de 98% des coordonnateurs d’apprentissage en ligne consultés ont jugé que leur projet avait eu des retombées positives sur la coopération entre les établissements.


B. overwegende dat het in het kader van het groei- en stabiliteitspact gehanteerde deficitcriterium in de langdurige periode van zeer lage groei die achter ons ligt een remmende invloed heeft gehad op structuurhervormingen waaraan kortetermijnkosten waren verbonden, alsook op de groeibevorderende maatregelen die de overheid had kunnen treffen om dergelijke structuurhervormingen te ondersteunen,

B. étant donné que le critère de déficit du pacte de stabilité et de croissance a imposé, au cours de la période prolongée de croissance très faible, des limites aux réformes structurelles qui entraînent des coûts à court terme ainsi qu'à l'incitation à la croissance par les pouvoirs publics qui aurait pu appuyer des réformes structurelles,


In de streek van Riyad, waar de eerste fase van de verkiezingen (10 februari 2005) plaats had en in het westen en noorden van het land, waar de derde fase (21 april 2005) plaats had, heeft dit zeker een invloed gehad op de zwakke mobilisatie van de liberale milieus en kan daardoor ook het succes van islamisten verklaard worden.

Dans la région de Riyad, là où a été organisée la première phase des élections (10 février 2005) et dans l'Ouest et le Nord du pays où fut organisée la troisième phase des élections (21 avril 2005), ceci a certainement eu une influence sur la faible mobilisation des milieux libéraux et, en retour, peut expliquer le succès des islamistes, principaux vainqueurs de ces élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekenisvolle invloed had gehad' ->

Date index: 2022-11-30
w