Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Datum van de annulering
Datum van de hoorzitting
Datum van het depot
Datum van indiening
Datum van vervaardiging
Datum waarop het visum wird afgegeven
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Intermediair coronairsyndroom
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Pre-infarctsyndroom
Toenemend

Vertaling van "betekent de datum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent

abstention qui constitue un détournement de pouvoir


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


datum van het depot | datum van indiening

date de dépôt


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa




een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de bepalingen van bepaalde onderdelen van deze Overeenkomst in afwachting van de voltooiing van de procedures die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst in werking treden door middel van een Interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek Oezbekistan, komen de overeenkomstsluitende partijen overeen dat de term « datum van inwerkingtreding van de overeenkomst » in dat geval betekent de datum van inwerkingtreding van de Interimovereenkomst.

Si, dans l'attente de l'accomplissement des procédures nécessaires à l'entrée en vigueur du present accord, les dispositions de certaines parties de celui-ci sont mises en application par un accord intérimaire entre la Communauté et la République d'Ouzbékistan, les parties conviennent que, dans ces circonstances, on entend par « date d'entrée en vigueur du présent accord » la date d'entrée en vigueur de l'accord intérimaire.


Indien de bepalingen van bepaalde onderdelen van deze Overeenkomst in afwachting van de voltooiing van de procedures die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst in werking treden door middel van een Interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en Georgië, komen de overeenkomstsluitende partijen overeen dat de term « datum van inwerkingtreding van de overeenkomst » in dat geval betekent de datum van inwerkingtreding van de Interimovereenkomst.

Si, dans l'attente de l'accomplissement des procédures nécessaires à l'entrée en vigueur du présent accord, les dispositions de certaines parties de celui-ci sont mises en application par un accord intérimaire entre la Communauté et la Géorgie, les parties conviennent que, dans ces circonstances, on entend par « date d'entrée en vigueur du présent accord » la date d'entrée en vigueur de l'accord intérimaire.


Indien de bepalingen van bepaalde onderdelen van deze Overeenkomst in afwachting van de voltooiing van de procedures die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst in werking treden door middel van een Interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek Kazachstan, komen de overeenkomstsluitende partijen overeen dat de term « datum van inwerkingtreding van de overeenkomst » in dat geval betekent de datum van inwerkingtreding van de Interimovereenkomst.

Si, dans l'attente de l'accomplissement des procédures nécessaires à l'entrée en vigueur du present accord, les dispositions de certaines parties de celui-ci sont mises en application par un accord intérimaire entre la Communauté et la République du Kazakhstan, les parties contractantes conviennent que, dans ces circonstances, on entend par « date d'entrée en vigueur du présent accord » la date d'entrée en vigueur de l'accord intérimaire.


Indien de bepalingen van bepaalde onderdeien van deze Overeenkomst in afwachting van de voltooiing van de procedures die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst in werking treden bij wege van een Interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek Wit-Rusland, komen de Partijen overeen dat de term « datum van inwerkingtreding van de(deze) Overeenkomst » in dat geval betekent de datum van inwerkingtreding van de Interimovereenkomst.

Si, dans l'attente de l'accomplissement des procédures nécessaires à l'entrée en vigueur du présent accord, les dispositions de certaines parties de celui-ci sont mises en application au moyen d'un accord intérimaire entre la Communauté et la République du Belarus, les parties contractantes conviennent que, dans ces circonstances, l'expression « date d'entrée en vigueur de l'accord » vise la date d'entrée en vigueur de l'accord intérimaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de bepalingen van bepaalde onderdelen van deze Overeenkomst in afwachting van de voltooiing van de procedures die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst in 1994 in werking treden bij wege van een Interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek Moldavië, komen de Partijen overeen dat de term « datum van inwerkingtreding » in dat geval betekent de datum van inwerkingtreding van de Interimovereenkomst.

Si, en attendant l'accomplissement des procédures nécessaires à l'entrée en vigueur du présent accord, les dispositions de certaines parties de l'accord sont mises en application en 1994 par un accord intérimaire entre la Communauté et la République de Moldova, les parties contractantes conviennent que, dans ces circonstances, on entend par « date d'entrée en vigueur de l'accord » la date d'entrée en vigueur de l'accord intérimaire.


Deze periode vangt aan op de datum van levering van de fiscale kentekens, wat hier concreet betekent, in de loop van de eerste week van de maand maart 2016.

Ladite période débute à la date de livraison des signes fiscaux, soit dans le cas présent, dans le courant de la première semaine du mois de mars 2016.


Dat betekent dat het voor de zorgbeoefenaars, die vóór deze datum in het kadaster geregistreerd werden, niet mogelijk is om ze als Duitstalig te identificeren tenzij door de proxy van de woonplaats in een van de Duitstalige gemeenten te gebruiken.

Ce qui signifie que pour les professionnels de soins enregistrés dans le cadastre avant cette date, il n’est pas possible de les identifier comme germanophones, si ce n’est en utilisant le proxy de leur domicile dans une des communes germanophones.


10. Overeenkomstig artikel 20 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde, brengen de prestaties interesten op vanaf de datum van de opeisbaarheid van het pensioen, wat echter niet betekent dat deze interesten ambtshalve verschuldigd zijn.

10. Conformément à l'article 20 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la Charte" de l'assuré social, les prestations génèrent des intérêts à partir de la date d'exigibilité de la pension, ce qui ne signifie toutefois pas que les intérêts sont dus d'office.


Om die reden hoefde er tot hiertoe in de begroting van de Regie der Gebouwen geen krediet ingeschreven te worden voor bouw, onderhoud en/of exploitatie van deze nieuwe gevangenis (Er werd wel investeringskrediet ingeschreven voor de aankoop van de terreinen en voor de "rekenvergoeding" te betalen aan de niet weerhouden kandidaat-promotoren). Het feit dat er tot de datum van oplevering geen bouwkosten op de begroting worden aangerekend, betekent echter geenszins dat dit project zich afspeelt in een budgettaire schemerzone.

Pour cette raison, il ne fallait jusqu'ici inscrire aucun crédit au budget de la Régie des Bâtiments pour la construction, l'entretien et/ou l'exploitation de cette nouvelle prison (Un crédit d'investissement a certes été inscrit pour l'acquisition des terrains et pour la " redevance de calcul " à payer aux candidats-promoteurs non retenus.) Le fait qu'aucun coût de construction ne sera imputé au budget jusqu'à la date de réception ne signifie toutefois nullement que ce projet se déroule dans une zone d'ombre budgétaire.


4. a) Hebben de resultaten van dit onderzoek onweerlegbaar aangetoond dat de einddatum in geval van noodzaak niet met enkele jaren kan overschreden worden? b) Wat is de einddatum voor een operationele inzet? c) Betekent de vaststelling van een precieze datum dat na die datum de F-16's waarbij gebreken werden vastgesteld niet meer operationeel inzetbaar zijn?

4. a) Les résultats de l'inspection ont-ils irréfutablement démontrés qu'en cas de nécessité, il est impossible de reculer la date de mise hors service des appareils de quelques années? b) Quelle est la date butoir pour un déploiement opérationnel? c) La fixation d'une date précise de mise hors service signifie-t-elle que les avions F-16 sur lesquels des défauts ont été constatés ne pourront plus être déployés en opération?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent de datum' ->

Date index: 2020-12-31
w