Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beter gevoel hadden » (Néerlandais → Français) :

Zij daalde in 2013 verder tot onder 4 % doordat beleggers een beter gevoel hadden ten aanzien van het land, de overheidsratings beter werden en de binnenlandse inflatie vrij laag lag.

Il a continué à diminuer, progressivement, pour passer sous les 4 % en 2013, en raison du renforcement de la confiance des investisseurs à l’égard du pays, favorisé par le relèvement des notes de crédit de la dette souveraine lituanienne et par le niveau relativement faible de l'inflation nationale.


De langetermijnrente daalde van ruim 6 % begin 2011 tot onder 4 % eind 2012, doordat beleggers een beter gevoel hadden ten aanzien van het land en de binnenlandse inflatie aanzienlijk daalde.

Les taux d’intérêt à long terme sont passés de plus de 6 % au début de 2011 à moins de 4 % à la fin de 2012, en raison de l'amélioration de la confiance des investisseurs envers le pays, ainsi que d'un recul important de l'inflation nationale.


Zij daalde eind 2012 tot ongeveer 5,5 % en schommelde het grootste deel van 2013 rond 5,3 % doordat beleggers een beter gevoel hadden ten aanzien van het land.

Ils ont chuté pour atteindre environ 5,5 % à la fin de 2012 et tourné autour de 5,3 % environ durant la majeure partie de 2013, reflétant l'amélioration de la confiance des investisseurs à l'égard du pays.


Ik geloof dat velen van ons – zeker ikzelf – op het moment dat de euro werd geïntroduceerd in 1999, en met name in 2002, het gevoel hadden dat de euro Europa dichter bij de burgers zou brengen. Dat de burgers, zeker die in de eurozone, Europa elke dag in hun hand zouden houden en dat dit feit zou helpen de mensen een betere band met Europa te geven.

Je pense que nombre d’entre nous, assurément moi y compris, avaient le sentiment, au moment de l’introduction de l’euro en 1999, et en 2002 en particulier, que la monnaie unique permettrait de rapprocher l’Europe de ses citoyens, qui - a fortiori dans la zone euro - palperaient l’Europe tous les jours et, grâce à cela, auraient l’impression de s’en rapprocher davantage.


In Rwanda en Lubumbashi was het niet veel beter, al hadden we daar nog het gevoel over een zekere bewegingsvrijheid te beschikken, een illusie die we helemaal niet hadden in het gebied van RCD-Goma.

La situation n'était pas meilleure au Rwanda et à Lubumbashi, même si nous avions, sur place, l'impression de disposer d'une certaine liberté de mouvement, impression que nous n'avons absolument pas éprouvée dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.




D'autres ont cherché : beleggers een beter gevoel hadden     mensen een betere     gevoel     gevoel hadden     niet veel beter     nog het gevoel     hadden     beter gevoel hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter gevoel hadden' ->

Date index: 2022-11-11
w