Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter hun verantwoordelijkheid hierin opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Ook de Vlaamse gemeenten hebben veel beter hun verantwoordelijkheid hierin opgenomen dan de Franstalige gemeenten, die vanuit de Franse Gemeenschap op geen enkele wijze bij de problematiek werden betrokken.

Les communes flamandes, elles aussi, ont pris beaucoup mieux leurs responsabilités que les communes francophones, qui n'ont aucunement été associées par la Communauté française.


Ook de Vlaamse gemeenten hebben veel beter hun verantwoordelijkheid hierin opgenomen dan de Franstalige gemeenten, die vanuit de Franse Gemeenschap op geen enkele wijze bij de problematiek werden betrokken.

Les communes flamandes, elles aussi, ont pris beaucoup mieux leurs responsabilités que les communes francophones, qui n'ont aucunement été associées par la Communauté française.


Overwegende dat het met een gecoördineerde actie tussen de talrijke partijen die in enigerlei hoedanigheid een verantwoordelijkheid hierin hebben beter mogelijk is de verwachte resultaten te realiseren,

Considérant qu'une action coordonnée entre les nombreuses parties ayant à un titre ou un autre une responsabilité est plus à même de donner les résultats escomptés,


Zij worden wel expliciet opgenomen in de jaarlijkse inspectieplannen voor wat betreft hun verantwoordelijkheid bij het klaarmaken van colli (verpakkingen met de radioactieve stoffen) voor verzending.

Ils figurent, par contre, explicitement dans les programmes annuels d'inspection en raison de leur responsabilité dans la préparation des colis (emballages et matières radioactives) avant leur expédition.


Er wordt getracht zo veel mogelijk aan te sluiten op reeds bestaande projecten en de plaatselijke autoriteiten aan te moedigen zich deze projecten zoveel mogelijk toe te eigenen door hun verantwoordelijkheid hierin te nemen.

Elle essaie le plus possible d'embrayer sur des projets préexistants et d'inciter les autorités locales à se les approprier au maximum en y assumant des responsabilités.


Sommige bepalingen van het huidige IIA zijn reeds in het Financieel Reglement of de uitvoeringschriften van het Financieel Reglement opgenomen of zouden logisch gezien hierin beter worden opgenomen.

Certaines des dispositions de l'actuel AII figurent déjà dans le règlement financier ou ses modalités d'exécution ou bien il serait logiquement préférable qu'elles y figurent.


De nationale, regionale en lokale overheden moeten hun verantwoordelijkheid hierin nemen, zodat ook particulieren PPO als een volwaardige brandstof zullen erkennen en de overstap naar PPO zullen maken.

Les autorités fédérale, régionales et locales doivent prendre leurs responsabilités, de façon à ce que les particuliers reconnaissent également l'HVP en tant que carburant à part entière et franchissent le pas.


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen word ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière d ...[+++]


Op basis van de ervaringen met de toepassing van de Overeenkomst zijn in de verordening echter kortere proceduretermijnen vastgesteld om te zorgen voor doeltreffende asielprocedures in het algemeen, wordt rekening gehouden met de verantwoordelijkheid van lidstaten die situaties van illegaal verblijf op hun grondgebied laten voortbestaan en zijn nieuwe bepalingen opgenomen om beter te waarborgen dat familieleden niet worden gescheiden.

Toutefois, tirant les enseignements de l'application de la convention, le règlement établit des délais de procédure plus courts afin de contribuer à l'efficacité des procédures d'asile dans leur ensemble, tient compte de la responsabilité qui incombe à l'État membre laissant perdurer des situations de séjour irrégulier sur son territoire et comporte des dispositions nouvelles visant à mieux assurer l'unité des groupes familiaux.


De minister liet in een antwoord op een parlementaire vraag weten dat hij zelf garant zou staan voor de financiering ervan tot de beëindiging van het interministerieel overleg. De minister benadrukte dat er geen gevaar bestond dat de projecten niet zouden doorlopen, maar dat op een bepaald moment de gemeenschappen en de gewesten hun verantwoordelijkheid hierin moeten nemen.

Le ministre a assuré qu'il garantissait le financement jusqu'à la fin de la concertation interministérielle mais que les communautés et régions devraient bien assumer leurs responsabilités à un moment donné.


w