Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter kleurrijker en ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

Hierdoor zullen zij ongetwijfeld hun preventiebeleid in hun onderneming beter kunnen ontwikkelen en beter afstemmen op hun specifieke noodwendigheden.

Elles pourront donc ainsi sans aucun doute mieux développer une politique de prévention dans leurs entreprises et mieux faire correspondre avec leurs besoins spécifiques.


2. Moesten er radiozenders bestaan die afhangen van de federale overheid (wat niet het geval is), zou de bescherming van de belangen worden gegarandeerd door het algemene wetgevende kader zoals het Strafwetboek, de bepalingen in verband met de bescherming van de consumenten, enz. Hetzelfde geldt voor andere media, te beginnen bij de schriftelijke pers. 3. Mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor het audiovisuele bij de gemeenschappen zijn ongetwijfeld beter geplaatst dan ik om de meest geschikte middelen aan te duiden om een gemeenschappelijk "speelterrein" te creëren.

2. S'ils existaient des stations de radio dépendant du gouvernement fédéral (ce qui n'est pas le cas), la protection des intérêts serait assurée par le cadre législatif général tel que le Code pénal, les dispositions relatives à la protection des consommateurs, etc. Il en va de même pour d'autres médias, à commencer par la presse écrite. 3. Mes collègues chargés de l'audiovisuel aux Communautés sont sans doute mieux placés que moi pour indiquer les moyens les plus appropriés pour créer une "plaine de jeu" commune.


Mochten de magistraten de zittingen beter plannen, dan konden de politiediensten de aanwezigheid van hun agenten in de gerechtsgebouwen ongetwijfeld beter organiseren.

Une meilleure planification des audiences par les magistrats permettrait certes aux services de police de mieux organiser la présence de leurs agents dans les palais de justice.


Dit actief informatieblad zal de personeelsleden, vrouwen en mannen, ongetwijfeld een betere leiding bezorgen bij hun loopbaanontwikkeling en hen helpen beter hun professionnele doelstellingen te definiëren.

Cette politique d'information active ne pourra manquer d'amener les agents, hommes et femmes, à être guidés dans leur carrière et à mieux cerner leurs objectifs professionnels.


Dit zal ongetwijfeld leiden tot beter gedefinieerde grenswaarden voor tal van stoffen (onder meer organische solventen).

Ceci mènera sans doute aux valeurs limites mieux définies pour toute une série de substances (entre autres les solvants organiques).


Dit is ongetwijfeld ingegeven door de grotere maatschappelijke aandacht voor een betere corporate governance, waarvan de strijd tegen fraude en corruptie een niet onbelangrijk onderdeel is.

C’est dû indubitablement à l'influence de l'attention plus grande portée par la communauté à une meilleure corporate governance, dont la lutte contre la fraude et la corruption constitue une partie non négligeable.


Het is ongetwijfeld om die reden dat het regeerakkoord, met het oog op een betere toegang tot het gerecht, bepaalt dat er “over een grotere transparantie en een voorafgaande informatie over de barema’s een overleg met de balies zal worden georganiseerd”.

C’est sans aucun doute pour cette raison que, pour améliorer encore l’accès à la Justice, l’accord de gouvernement prévoit qu’une concertation sera réalisée avec les barreaux « au sujet d’une plus grande transparence et d’une information préalable concernant les barèmes ».


We moeten zover zien te komen dat we niet langer meer proberen om alles in één enkele mal of vorm te gieten, maar dat wij begrijpen dat door al deze verschillen te tooien met waardigheid, wij inderdaad een beter, kleurrijker en ongetwijfeld krachtiger Europa zullen kunnen bewerkstelligen.

Nous devrions arriver à un point où nous n’essayerions plus de tout homogénéiser, mais où nous comprendrions que, en donnant de la dignité à la différence, nous pourrions vraiment créer une Union européenne meilleure, plus colorée et certainement plus dynamique pour l’avenir.


In het advies dat de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO op eigen initiatief uitbracht op 13 april 2010 staat hieromtrent het volgende te lezen: "Zo zal een betere traceerbaarheid van de voertuigen de strijd tegen de autocriminaliteit ongetwijfeld vooruit helpen. Gezien de impact die deze regeling heeft op de betrokken sector dringt de Hoge Raad met het oog op een spoedige inwerkingtreding van de Kruispuntbank aan op een snelle goedkeuring van het wetsontwerp en de noodzakelijke uitvoeringbesluiten".

L'avis d'initiative du Conseil Supérieur des Indépendants et des PME, le 16 avril 2010, conclut notamment : "Une meilleure traçabilité des véhicules permettra certainement d'améliorer la lutte contre la criminalité dans le secteur automobile" et "Vu l'impact de cette réglementation sur le secteur concerné, le Conseil Supérieur insiste pour que ce projet de loi ainsi que les arrêtés d'exécution nécessaires soient rapidement approuvés en vue de mettre en oeuvre la Banque-Carrefour le plus rapidement possible".


Een betere volksgezondheid is ongetwijfeld een impuls voor meer vooruitgang. Ze maakt de burgers sterker en verzekert hun een langer, beter en productiever leven.

Il ne fait aucun doute qu’améliorer la santé de la population stimule le progrès, renforce les citoyens en leur garantissant une vie plus longue, meilleure et plus productive, et constitue une condition préalable à la prospérité économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter kleurrijker en ongetwijfeld' ->

Date index: 2021-04-12
w