Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betere maatschappij dichterbij willen brengen " (Nederlands → Frans) :

Daar moet heel snel verandering in komen als wij onze doelstelling van een betere maatschappij dichterbij willen brengen.

Il faut d’urgence faire évoluer cette situation si nous voulons progresser vers notre objectif d’une société meilleure.


Opnieuw heeft het Belgische voorzitterschap een akkoord dichterbij willen brengen en de voorstellen inzake flexibiliteit opnieuw op tafel gelegd.

Une nouvelle fois, la Présidence belge, souhaitant suivre cette logique d’accord, a directement remis sur la table les propositions en matière de flexibilité.


2. Na uw bezoek aan Rwanda in januari 2015 ging u er prat op dat onze betrekkingen met Rwanda er sterk op vooruitgingen en gaf u aan ze nog te willen verdiepen, door een permanente politieke dialoog op gang te brengen. a) Hoe staan de zaken vandaag? b) Wordt er dankzij onze betere bilaterale betrekkingen ook beter naar ons land geluisterd door de Rwandese autoriteiten? c) Slaat die politieke dialoog ook op de inachtneming van de gr ...[+++]

2. En janvier 2015, à la suite de votre mission au Rwanda, vous aviez vanté le réchauffement de nos relations avec le Rwanda et indiqué votre volonté de les renforcer, notamment en mettant sur pied un "dialogue politique permanent". a) Où en est-on aujourd'hui? b) Ce réchauffement permet-il à la Belgique d'être mieux entendue par les autorités rwandaises? c) Ce dialogue politique inclut-il le respect de la Constitution et la limitation du nombre de mandats présidentiels qu'elle prévoit?


Zo kunnen ze aantonen dat ze zich in onze maatschappij willen integreren, wat een tolerante aanpak van hun situatie en een beter begrip van hun moeilijkheden zal vergemakkelijken.

Ces personnes auront ainsi démontré leur volonté de s'intégrer dans notre société, ce qui rendra plus facile une approche tolérante à leur égard et une meilleure compréhension des difficultés liées à leur situation.


Zo kunnen ze aantonen dat ze zich in onze maatschappij willen integreren, wat een tolerante aanpak van hun situatie en een beter begrip van hun moeilijkheden zal vergemakkelijken.

Ces personnes auront ainsi démontré leur volonté de s'intégrer dans notre société, ce qui rendra plus facile une approche tolérante à leur égard et une meilleure compréhension des difficultés liées à leur situation.


De afwijkingen tussen de verschillende wetgevingen kunnen het welslagen in het bedrang brengen van de strijd tegen de zware criminaliteit, die de neiging vertoont zich steeds beter te organiseren, zich te internationaliseren en voor de maatschappij steeds gevaarlijker te worden.

Les écarts entre les diverses législations peuvent nuire au succès de la lutte contre la criminalité grave, qui tend à s'organiser de mieux en mieux, à s'internationaliser et à devenir de plus en plus dangereuse pour la société.


12. verzoekt de Europese Unie en de ACS-landen te bevorderen dat burgers, met name vrouwen, zich inzetten in sectoren zoals geweld tegen vrouwen en mensenhandel, daar de betrokkenheid van de maatschappij onmisbaar is om een oplossing van deze problemen dichterbij te brengen; beseft dat vrouwen het vermogen hebben problemen op te lossen en geschillen bij te le ...[+++]

12. invite l'Union européenne et les pays ACP à promouvoir la participation des citoyens, en particulier des femmes, dans des domaines tels que la violence de genre ou la traite des êtres humains, pour lesquels l'implication de la société est indispensable pour avancer dans la résolution des problèmes; reconnaît les compétences des femmes en matière de résolution des problèmes et des conflits et prie instamment la Commission et l'Assemblée parlementaire paritaire de renforcer la participation des femmes aux task forces et groupes de travail consacrés à la vie familiale, la garde d'enfants, l'éducation, etc.;


12. verzoekt de Europese Unie en de ACS-landen te bevorderen dat burgers, met name vrouwen, zich inzetten in sectoren zoals geweld tegen vrouwen en mensenhandel, daar de betrokkenheid van de maatschappij onmisbaar is om een oplossing van deze problemen dichterbij te brengen; beseft dat vrouwen het vermogen hebben problemen op te lossen en geschillen bij te le ...[+++]

12. invite l'Union européenne et les pays ACP à promouvoir la participation des citoyens, en particulier des femmes, dans des domaines tels que la violence de genre ou la traite des êtres humains, pour lesquels l'implication de la société est indispensable pour avancer dans la résolution des problèmes; reconnaît les compétences des femmes en matière de résolution des problèmes et des conflits et prie instamment la Commission et l'Assemblée parlementaire paritaire de renforcer la participation des femmes aux task forces et groupes de travail consacrés à la vie familiale, la garde d'enfants, l'éducation, etc.;


Mijn diepst gekoesterde hoop is dat door een doeltreffende toepassing van het recht de mensen die zich in dienst stellen van waarheid en rechtvaardigheid en zij die zich inzetten voor een betere maatschappij, erin slagen de harten van de mensen en de heersende mentaliteit te veranderen en zo het soort wereld dichterbij te brengen waar wij allemaal naar streven.

Mon espoir est que, par l’application efficace de l’état de droit, ceux qui se battent pour la vérité et la justice et ceux qui s’efforcent de mettre en place une meilleure communauté modifieront le cœur des personnes et l’attitude qui régit la société et créeront le genre de monde auquel chacun d’entre nous aspire.


Met deze hervorming willen we de geestelijke gezondheidszorg dichter bij de patiënt in zijn thuismilieu brengen en hem maximale kansen geven op integratie in de maatschappij.

Cette réforme doit permettre l'organisation de soins plus proches du patient, dans son milieu familial, et favoriser au maximum son intégration dans la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betere maatschappij dichterbij willen brengen' ->

Date index: 2024-06-15
w