Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bethune hem daar verschillende " (Nederlands → Frans) :

Sinds het begin van deze legislatuur heeft mevrouw de Bethune hem daar verschillende keren per jaar over geïnterpelleerd, met de vraag om dit probleem concreet te behandelen.

Depuis le début de la présente législature, Mme de Bethune l'a interpellé plusieurs fois chaque année à ce sujet en lui demandant de traiter concrètement ce problème.


Sinds het begin van deze legislatuur heeft mevrouw de Bethune hem daar verschillende keren per jaar over geïnterpelleerd, met de vraag om dit probleem concreet te behandelen.

Depuis le début de la présente législature, Mme de Bethune l'a interpellé plusieurs fois chaque année à ce sujet en lui demandant de traiter concrètement ce problème.


Ik ben het met hem eens dat we hier met een voorstel moeten komen – zoals de heer Crowley en anderen gedaan hebben – dat ook een redelijke kans maakt de Raad van Ministers te overtuigen. Zoals hij stelde, moeten we realistisch zijn, want ook daar bestaan verschillende standpunten.

Comme il l’a souligné, nous devons être réalistes, car, avec des points de vue différents, nous devons arriver à une proposition – comme M. Crowley et d’autres l’ont fait – qui ait une chance réaliste de passer au Conseil des ministres, et il a très bien présenté cet argument, avec beaucoup d’énergie.


1. De lidstaten schrijven voor dat als de master-icbe en de feeder-icbe verschillende bewaarders hebben de bewaarmaatschappij van de master-icbe verantwoordelijk is voor het in kennis stellen van de feeder-icbe of, daar waar van toepassing, de beheermaatschappij van de feeder-icbe, van door hem met betrekking tot de master-icbe vastgestelde onregelmatigheden.

1. Les États membres exigent que si un OPCVM maître n'a pas le même dépositaire qu'un OPCVM nourricier, la société de gestion de l'OPCVM maître soit chargée d'informer l'OPCVM nourricier ou, le cas échéant, la société de gestion de l'OPCVM nourricier, de toute irrégularité qu'elle constate en ce qui concerne l'OPCVM maître.


In dat opzicht mag de Koning zich er niet toe bepalen, zoals in het ontworpen besluit, enkel maar autonome bepalingen uit te vaardigen, maar moet Hij, daar waar nodig, verschillende bepalingen van de wet van 16 maart 1971 zelf opheffen of wijzigen, waarbij Hij rekening dient te houden met de beperkingen van de machtiging, Hem verleend bij artikel 1, eerste lid, van de wet van 18 februari 1969.

Dans cette mesure, le Roi ne peut, comme le fait l'arrêté en projet, se limiter à adopter des dispositions autonomes mais, là où c'est nécessaire, Il doit abroger ou modifier Lui-même diverses dispositions de la loi du 16 mars 1971 et ce, dans le respect des limitations de l'habilitation conférée par l'article 1, alinéa 1, de la loi du 18 février 1969.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


We wilden voorkomen dat hij deze Europese kwestie op eerloze wijze had moeten afsluiten door als een paling weg te glippen voor de vragen die op hem werden afgevuurd, ook door verschillende kranten. We hadden overigens gedacht dat hij ons wel de eer zou bewijzen hier aanwezig te zijn om over dit onderwerp te discussiëren, juist nu er een onderzoek wordt ingesteld tegen een van de verstrekkers van de informatie, zoals in de goede oude tijd van de communistische politie, en het archief van deze persoon in beslag word ...[+++]

Nous voulions l’empêcher, dans cette affaire européenne, de finir dans le rôle honteux d’une personne aussi glissante qu’une anguille, confrontée aux questions et aux exigences des différents journaux - et nous avions pensé qu’il aurait eu la décence d’être présent dans cette Assemblée pour discuter de cette question -, alors qu’une des personnes qui a dévoilé l’affaire fait l’objet d’une enquête, comme au bon vieux temps de la police communiste et que ses dossiers sont confisqués parce qu’il ose enquêter sur une fraude européenne et sur Eurostat.


Het Europees Parlement heeft voorts adviezen uitgebracht betreffende verschillende hem voorgelegde voorstellen voor besluiten, en het heeft niet geaarzeld een afwijzend advies uit te brengen wanneer het van oordeel was dat de inhoud ervan niet overeenkwam met de wenselijke politieke richtsnoeren of dat deze daar slechts ten dele aan beantwoordde.

Le Parlement européen, pour sa part, a exprimé ses avis sur les différentes propositions d'actes qui lui ont été soumises et il n'a pas hésité à exprimer un avis négatif lorsqu'il a estimé que leur contenu ne correspondait pas ou ne répondait que partiellement aux orientations politiques voulues.


Het Europees Parlement heeft voorts adviezen uitgebracht betreffende verschillende hem voorgelegde voorstellen voor besluiten, en het heeft niet geaarzeld een afwijzend advies uit te brengen wanneer het van oordeel was dat de inhoud ervan niet overeenkwam met de wenselijke politieke richtsnoeren of dat deze daar slechts ten dele aan beantwoordde.

Le Parlement européen, pour sa part, a exprimé ses avis sur les différentes propositions d'actes qui lui ont été soumises et il n'a pas hésité à exprimer un avis négatif lorsqu'il a estimé que leur contenu ne correspondait pas ou ne répondait que partiellement aux orientations politiques voulues.


Daar de examenprocedures spoed en doeltreffendheid vereisen, worden computergestuurde of gestandaardiseerde tests gebruikt: voor de niveaus 1, 2+ en 2 is dit de «Ariane-Test», waarbij iedere sollicitant oefeningen en meerkeuzevragen van verschillende aard moet oplossen, die op het vlak van communicatie hem/haar visueel of auditief worden aangeboden.

Vu la nécessité de procédures d'examen à la fois efficaces et rapides, il est fait usage de tests informatisés ou standardisés: dans les niveaux 1, 2+ et 2, il s'agit du test baptisé «Ariane».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bethune hem daar verschillende' ->

Date index: 2024-12-16
w