Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betoging
Demonstratie
Recht van betoging

Traduction de «betoging dan hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien er medewerkers zouden deelgenomen hebben aan de betoging dan hadden zij reglementair verlof opgenomen.

Si des collaborateurs ont participé à la manifestation, ils étaient en congé réglementaire.


Voor de nationale betoging van 24 mei 2016 verkocht de NMBS speciale tickets aan een verminderd tarief voor mensen die hiervoor een code hadden gekregen van hun vakbondsvertegenwoordigers.

À l'occasion de la manifestation nationale du 24 mai 2016, la SNCB a vendu des tickets spéciaux à tarif réduit aux personnes ayant reçu à cet effet un code de leurs représentants syndicaux.


De medewerkers die hebben deelgenomen aan deze betoging hadden twee mogelijkheden om hun afwezigheid te regulariseren :

Les collaborateurs qui ont pris part à la manifestation avaient deux possibilités pour régulariser leur absence :


De deelnemers aan de betoging hadden de mogelijkheid om verlof of recuperatie op te nemen.

Les participants à la manifestation avaient la possibilité de prendre congé ou récupération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de minister, kunt u me verduidelijken welke exacte opdrachten de federale politie heeft gekregen voor de betoging in Tihange? Waren er, naast de federale politie, nog andere diensten van de veiligheid van de Staat aanwezig en zo ja, welke opdrachten hadden zij?

Madame la Ministre, pourriez-vous d'une part nous préciser les missions précises de la policière fédérale présente lors de la manifestation à Tihange et, si à côté de la police fédérale, d'autres services de sureté de l'Etat étaient présents, le cas échéant avec quelles missions ?


D. overwegende dat de betogers voor eigen geïmproviseerde ziekenhuizen moesten zorgen omdat ambulances en artsen opdracht hadden om betogers die om medische bijstand vroegen, aan te geven;

D. considérant que les manifestants ont dû organiser des cliniques improvisées, étant donné que les ambulances et les médecins ont reçu l'ordre de signaler les manifestants qui viennent demander une aide médicale;


H. overwegende dat sommige betogers vuurwapens bij zich hadden of stenen en molotovcocktails gooiden; overwegende dat de ordetroepen daarop onmiddellijk op grote schaal traangas en vuurwapens inzetten;

H. considérant que certains manifestants portaient des armes à feu, tandis que d'autres ont lancé des pierres et des cocktails Molotov; considérant que les forces de sécurité ont réagi immédiatement par une utilisation massive de gaz lacrymogènes et d'armes à feu;


I. overwegende dat de al zo slechte mensenrechtensituatie in Oezbekistan dramatisch is verergerd na het neerslaan op 13 mei 2005 van het oproer in Andijan waarbij betogers een plaatselijke gevangenis en regeringshoofdkwartieren hebben bezet; overwegende dat naar verluidt honderden zijn omgekomen nadat regeringstroepen de bezette gebouwen in handen hadden gekregen en dat er lukraak is geschoten op deelnemers aan een antiregeringsbetoging,

I. considérant que la situation déjà consternante des droits de l'homme en Ouzbékistan s'est considérablement dégradée suite à la répression du soulèvement d'Andijan du 13 mai 2005 au cours duquel des manifestants ont pris d'assaut une prison locale et des édifices gouvernementaux; considérant que des centaines de personnes seraient mortes après que les troupes gouvernementales eurent repris le contrôle des bâtiments occupés et eurent tiré au hasard sur une manifestation de masse contre le gouvernement;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, degenen die, zoals ik en andere collega’s, op vrijdag 6 februari het geluk hadden mee te doen aan de staking en betoging in Terni, hadden duidelijk door waar het allemaal om draaide: een hele stad en een hele regio waren op de been gekomen om af te weren wat in eerste instantie een keiharde klap voor hun productieapparaat en hun beroepsvaardigheid is, en in tweede instantie een aantasting van hun waardigheid.

- (IT) Monsieur le Président, pour ceux qui ont eu la chance, comme moi ainsi que d’autres collègues, de participer à la grève et à la manifestation de Terni, le vendredi 6 février, la signification profonde de cette lutte est apparue très clairement: une ville entière et toute une région étaient unies et déterminées à refuser non seulement un coup très dur porté à leur site de production et à leurs emplois, mais, surtout, une offense à leur dignité.


Ik denk onder meer aan de brieven met nadrukkelijke gelukwensen die de eerste minister en de Kamervoorzitter aan president Kabila en aan de voorzitter van de CENI hebben verzonden, de weigering van een inreis- en transitvisum aan de weduwe van Floribert Chebeya, de aanwezigheid van onze ambassadeur op de installatievergadering van de nieuwe Assemblée Nationale, terwijl de andere Westerse ambassadeurs beslist hadden niet te gaan, gelet op het ongeloofwaardige karakter van de verkiezingen, de aankondiging van uw officieel bezoek eind deze maand, mijnheer de ...[+++]

J'en veux pour preuve les lettres de félicitations appuyées du premier ministre et du président de la Chambre adressées tant au président Kabila qu'au président de la CENI ; le refus de visa et d'accueil de transit pour la veuve de Floribert Chebeya ; la présence de notre ambassadeur à la séance d'installation de la nouvelle Assemblée nationale, alors que les autres ambassadeurs occidentaux avaient décidé de s'en abstenir, vu le caractère « non crédible » des élections ; l'annonce de votre toute prochaine visite officielle, à la fin de ce mois, monsieur le ministre, malgré les récentes interdiction et répression de la manifestation pa ...[+++]




D'autres ont cherché : betoging     demonstratie     recht van betoging     betoging dan hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betoging dan hadden' ->

Date index: 2023-08-03
w