Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betoging
Demonstratie
Recht van betoging
Voorteelt
Voorvrucht
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Vertaling van "betoging van vorige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural










vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mondelinge vraag van de heer Alain Destexhe aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de ernstige gebeurtenissen tijdens de betoging van vorige zondag in Brussel» (nr. 4-566)

Question orale de M. Alain Destexhe au ministre de l'Intérieur sur «les incidents graves survenus lors de la manifestation de dimanche dernier à Bruxelles» (nº 4-566)


Mondelinge vraag van de heer Alain Destexhe aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de ernstige gebeurtenissen tijdens de betoging van vorige zondag in Brussel» (nr. 4-566)

Question orale de M. Alain Destexhe au ministre de l'Intérieur sur «les incidents graves survenus lors de la manifestation de dimanche dernier à Bruxelles» (nº 4-566)


E. overwegende dat de Raad op 16 december 2014 opnieuw heeft bevestigd hoe waardevol de EU-betrekkingen met Turkije zijn, en verheugd was over de doorlopende uitvoering van hervormingen die in vorige jaren zijn goedgekeurd, vooral maatregelen die in het democratiseringspakket van september 2013 werden aangekondigd en het actieplan ter voorkoming van schendingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens overwegende dat de Raad betreurt dat de reactie van de regering op de beschuldigingen van corruptie in december 2013 ernstige twijfels doet rijzen omtrent de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht, en hee ...[+++]

E. considérant que, le 16 décembre 2014, le Conseil a de nouveau affirmé l'importance qu'il accorde aux relations de l'Union avec la Turquie et a salué la mise en œuvre ininterrompue des réformes adoptées au cours des années précédentes, notamment les mesures annoncées dans le train de mesures sur la démocratisation de septembre 2013 et le plan d'action pour la prévention des manquements à la convention européenne des droits de l'homme; considérant que le Conseil regrette que, en décembre 2013, la réaction du gouvernement aux cas présumés de corruption ait jeté de sérieux doutes sur l'indépendance et l'impartialité de l'appareil judicia ...[+++]


B. overwegende dat de autoriteiten onder president Janoekovitsj een duidelijke grens hebben overschreden door de veiligheidsdiensten toestemming te verlenen om op de betogers te schieten met scherp en door sluipschutters te posteren op de daken rond en in de omgeving van het Maidan-plein, dat sinds vorige maand november het epicentrum is van protest tegen de regering en vóór Europa; overwegende dat demonstranten op de straten van Kiev zijn geëxecuteerd, wat internationaal sterk is afgekeurd en veroordeeld;

B. considérant que les autorités aux ordres du président Ianoukovitch ont clairement dépassé les bornes en autorisant les forces de sécurité à tirer à balles réelles sur les manifestants et en déployant des snipers sur les toits autour et à proximité de la place Maïdan, théâtre depuis fin novembre d'une manifestation antigouvernementale et pro‑européenne; considérant que des manifestants ont été abattus dans les rues de Kiev et que ces exactions ont été condamnées par la communauté internationale scandalisée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds Ahmadinejad vorig jaar de presidentsverkiezingen heeft gestolen, hebben we veel dissidenten en moedige jonge betogers de straat op zien gaan.

Depuis qu’Ahmadinejad a fait main basse sur les élections présidentielles de l’an dernier, nous avons vu de nombreux dissidents et jeunes manifestants courageux descendre dans la rue.


Vorig jaar heeft de EU, “gezien (de) kennelijke obstructie van de rechtsgang”, een visumverbod ingesteld voor de Wit-Russische ambtenaren “die worden beschouwd als hoofdverantwoordelijken voor het nalaten van het instellen van een onderzoek naar en de vervolging van de betrokken misdrijven, alsmede voor degenen die volgens het verslag-Pourgourides in de eerste plaats de hand hebben gehad in de verdwijningen [van vier bekende personen in Wit-Rusland in 1999/2000] en het in de doofpot stoppen daarvan”. De EU heeft ook een visumverbod ingesteld jegens de personen die rechtstreek ...[+++]

L’an dernier, l’UE a émis une interdiction de visa à l’encontre des fonctionnaires de Biélorussie «qui, bien qu’ayant la charge d’ouvrir une enquête indépendante concernant les infractions présumées et de les poursuivre, se sont toutefois abstenus de le faire, ainsi que contre les personnes qui, selon le rapport Pourgourides, ont été des acteurs clés dans les disparitions de quatre personnalités en Biélorussie en 1999/2000 et qui ont ensuite dissimulé les faits, compte tenu de l’entrave évidente au bon fonctionnement de la justice» ainsi qu’à l’encontre des «personnes directement responsables des élections et du référendum frauduleux qui ...[+++]


Mondelinge vraag van de heer Alain Destexhe aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de ernstige gebeurtenissen tijdens de betoging van vorige zondag in Brussel» (nr. 4-566)

Question orale de M. Alain Destexhe au ministre de l'Intérieur sur «les incidents graves survenus lors de la manifestation de dimanche dernier à Bruxelles» (nº 4-566)


De EU betreurt het ongegronde en onevenredige gebruik van geweld door de Wit-Russische autoriteiten tegen een betoging van de oppositie op 25 maart in Minsk, vooral gezien het vreedzame en ordelijke karakter van de vorige betoging op 15 maart.

L'UE déplore l'usage disproportionné de la force par les autorités bélarussiennes pour réprimer, sans qu'il y ait eu provocation, une marche organisée le 25 mars à Minsk par l'opposition, compte tenu notamment du fait que la dernière marche, le 15 mars dernier s'était déroulée de manière pacifique et disciplinée.


Zoals reeds werd geantwoord op een vorige parlementaire vraag (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 21, blz. 2243, vraag nr. 158 van de heer Detienne), hebben vier leden van de ordedienst, behorend tot de Algemene reserve, het voorwerp uitgemaakt van een tuchtonderzoek naar aanleiding van de betoging van 28 november 1995.

Comme il a déjà été répondu à une question parlementaire précédente (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 21, p. 2243, question no 158 de M. Detienne), quatre membres du service d'ordre appartenant à la Réserve générale ont fait l'objet d'une enquête disciplinaire suite à la manifestation du 28 novembre 1995.


- De betoging van de foorkramers vorige week in Antwerpen is de aanleiding voor mijn vraag.

- Ma question porte sur la manifestation des forains à Anvers, la semaine dernière.




Anderen hebben gezocht naar : betoging     demonstratie     recht van betoging     voorteelt     voorvrucht     vorige beroepswerkzaamheid     vorige teelt     vorige vrucht     betoging van vorige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betoging van vorige' ->

Date index: 2024-03-09
w