Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betonneren die evenwel niet door de preconstituante voor herziening vatbaar " (Nederlands → Frans) :

Dat is nu net wat de indieners van het voorstel NIET doen : zij herzien immers niet de procedure an sich, maar voegen een overgangsbepaling aan artikel 195 toe met als doel een aantal elementen in de Grondwet te betonneren die evenwel niet door de preconstituante voor herziening vatbaar waren verklaard.

C'est précisément ce que les auteurs de la proposition NE font PAS: ils ne révisent en effet pas la procédure en soi mais ajoutent une disposition transitoire à l'article 195 dans le but de bétonner dans la Constitution un certain nombre d'éléments qui n'ont toutefois pas été ouverts à révision par le préconstituant.


De herziening is enkel mogelijk voor die artikelen of delen van artikelen die door de preconstituante in herziening werden gesteld; artikelen die door de preconstituante niet voor herziening vatbaar werden verklaard kunnen ook niet herzien worden in de loop van ee ...[+++]

— La révision est uniquement possible pour les articles ou parties d'articles que le préconstituant a ouverts à révision; les articles que le préconstituant n'a pas déclarés ouverts à révision ne peuvent être révisés au cours de la législature.


de herziening is enkel mogelijk van de artikels of delen van artikels die door de preconstituante in herziening werden gesteld; artikels die door de preconstituante niet voor herziening vatbaar werden verklaard kunnen ook niet herzien worden in de loop van een zittingsperiode;

— la révision est uniquement possible pour les articles ou parties d'articles que le préconstituant a ouverts à révision; les articles que le préconstituant n'a pas déclarés ouverts à révision ne pourront pas être révisés au cours de la législature;


De constituante is evenwel niet verplicht om de bepalingen die voor herziening vatbaar zijn verklaard, te herzien. De preconstituante is ook niet bevoegd om de precieze inhoud van de toekomstige grondwetsbepaling vast te leggen.

Le constituant n'est toutefois pas tenu de réviser les dispositions qui ont été soumises à révision. la préconstituante n'est pas compétente non plus pour fixer le contenu précis de la future disposition constitutionnelle.


Artikel 184 van de Grondwet was evenwel voor herziening vatbaar verklaard door de preconstituante; artikel 162 niet.

Toutefois, l'article 184 de la Constitution avait été déclaré soumis à révision par la préconstituante, tandis que l'article 162 ne l'a pas été.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betonneren die evenwel niet door de preconstituante voor herziening vatbaar' ->

Date index: 2022-11-23
w