Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreden waarbij steeds grotere nadruk komt » (Néerlandais → Français) :

De missie van FET is om verder te gaan dan de conventionele grenzen van ICT en onontgonnen gebied te betreden waarbij steeds grotere nadruk komt te liggen op samenwerking met andere wetenschappelijke disciplines (zoals biologie, chemie, nanowetenschappen, neuro- en cognitieve wetenschappen, etnologie, sociale wetenschappen, economie) en disciplines uit de geesteswetenschappen.

Il est géré par la direction générale Société de l'information et Médias de la Commission avec, pour mission, de dépasser les frontières habituelles des TIC et d'aborder des domaines inexplorés, par une collaboration accrue avec différentes disciplines scientifiques (biologie, chimie, nanosciences, neurosciences et sciences cognitives, ethnologie, sciences sociales, économie, etc.) ainsi qu'avec les arts et lettres.


H. overwegende dat deze tendensen onder meer de volgende zijn: het toenemende belang van het individu, deels aangewakkerd door technologische veranderingen; meer nadruk op duurzame ontwikkeling tegen een achtergrond van steeds schaarsere hulpbronnen en blijvende armoede, nog versterkt door de gevolgen van de klimaatverandering; en het ontstaan van een internationaal stelsel dat wordt gekenmerkt door een verschuiving waarbij de staten macht ver ...[+++]

H. considérant que, parmi ces tendances, on trouve notamment: l'autonomisation croissante des individus, alimentée en partie par l'évolution technologique; l'accent placé sur le développement durable, dans un contexte de raréfaction croissante des ressources et de pauvreté persistante; l'émergence d'un système international caractérisé par un glissement du pouvoir, qui a tendance à échapper aux États, avec des lacunes de plus en plus marquées en matière de gouvernance du fait que les mécanismes traditionnels régissant les relations entre États ne répondent pas adéquatement aux demandes publiques;


H. overwegende dat deze tendensen onder meer de volgende zijn: het toenemende belang van het individu, deels aangewakkerd door technologische veranderingen; meer nadruk op duurzame ontwikkeling tegen een achtergrond van steeds schaarsere hulpbronnen en blijvende armoede, nog versterkt door de gevolgen van de klimaatverandering; en het ontstaan van een internationaal stelsel dat wordt gekenmerkt door een verschuiving waarbij de staten macht ver ...[+++]

H. considérant que, parmi ces tendances, on trouve notamment: l'autonomisation croissante des individus, alimentée en partie par l'évolution technologique; l'accent placé sur le développement durable, dans un contexte de raréfaction croissante des ressources et de pauvreté persistante; l'émergence d'un système international caractérisé par un glissement du pouvoir, qui a tendance à échapper aux États, avec des lacunes de plus en plus marquées en matière de gouvernance du fait que les mécanismes traditionnels régissant les relations entre États ne répondent pas adéquatement aux demandes publiques;


Ø Algemene oriëntatie van de lichamelijke opvoeding: de bestaande lesprogramma's bieden vaak geen persoonlijk betekenisvolle en sociaal relevante ervaringen en gaan in tegen maatschappelijke trends en tendensen bij activiteiten buiten de school: de nadruk komt steeds meer te liggen op activiteitenprogramma's waarbij het gaat om de prestaties in wedstrijdsport.

Ø L’orientation générale de l’éducation physique : bien souvent, les programmes scolaires existants ne fournissent pas d’expériences pertinentes fortes sur le plan personnel et social et sont contraires aux tendances sociétales dans les activités parascolaires : il y a une orientation vers des programmes d’activités liées aux performances, à la compétition.


8. acht het van cruciaal belang dat naast de politieke dialoog een nauwere samenwerking op het culturele en sociale vlak plaatsvindt teneinde ook sterker de nadruk te leggen op de gezichtspunten en prioriteiten die in een steeds groter aantal analyses uit de Arabische en de mediterrane wereld te vinden zijn, zoals dit in recente verslagen van het UNDP tot uitdrukking komt;

8. juge essentiel que le dialogue politique se complète d'une coopération plus intense sur les plans culturel et social, et cela notamment pour mettre en valeur les positions et les priorités qui se dégagent d'un nombre croissant d'analyses fournies par le monde arabe et le monde méditerranéen et qui ont trouvé leur expression dans les rapports annuels récents du PNUD;


8. acht het van cruciaal belang dat naast de politieke dialoog een nauwere samenwerking op het culturele en sociale vlak plaatsvindt teneinde ook sterker de nadruk te leggen op de gezichtspunten en prioriteiten die in een steeds groter aantal analyses uit de Arabische en de mediterrane wereld te vinden zijn, zoals dit in recente verslagen van het UNDP tot uitdrukking komt;

8. juge essentiel que le dialogue politique se complète d'une coopération plus intense sur les plans culturel et social, et cela notamment pour mettre en valeur les positions et les priorités qui se dégagent d'un nombre croissant d'analyses fournies par le monde arabe et le monde méditerranéen et qui ont trouvé leur expression dans les rapports annuels récents du PNUD;


De verordening zal de Europese landbouw- en voedselsector helpen om zich aan te passen aan de dalende uitvoerrestituties, door middel van een groter concurrentievermogen, waarbij de nadruk meer komt te liggen op de kwaliteit en de veiligheid van de producten.

Ce règlement permettra de soutenir l'adaptation du secteur agro-alimentaire européen à la diminution des restitutions à l'exportation par le biais d'une meilleure compétitivité, en mettant davantage l'accent sur la qualité et la sûreté des produits communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreden waarbij steeds grotere nadruk komt' ->

Date index: 2024-11-23
w