Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffen echter alleen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie stelt momenteel voor de EU‑verordening betreffende insolventieprocedures te moderniseren, maar de voorgestelde wijzigingen betreffen echter alleen grensoverschrijdende zaken.

La Commission propose de moderniser le règlement de l’UE relatif aux procédures d’insolvabilité, mais les modifications proposées ne concernent que les cas d’insolvabilité transfrontière.


Vasthoudingen aan de grens betreffen echter alleen maar goederen die het grondgebied van de EU verlaten of binnenkomen, en leveren dus slechts een partieel beeld op.

Toutefois, les retenues à la frontière ne montrent qu'une partie de la situation puisqu'elles concernent uniquement les marchandises qui entrent ou qui sortent de l'UE.


Het voorzien van alternatieve opvangmogelijkheden betreffen echter niet alleen het stimuleren van de centra voor dagverzorging en kort verblijf maar ook aan formules van samenwerking met de thuiszorg en de residentiële zorg.

Les possibilités alternatives d'accueil ne concernent pas seulement l'encouragement des centres de soins de jour et de courts séjours mais également les formules de collaboration avec les soins à domicile et les soins résidentiels.


De identificatie en controle betreffen echter alleen de naam, de voornaam en het adres van een natuurlijke persoon (artikel 4, § 1, in fine, van de wet van 11 januari 1993).

L'identification et le contrôle concernent cependant seulement le nom, le prénom et l'adresse d'une personne physique (article 4, § 1 , in fine, de la loi du 11 janvier 1993).


De problemen van alcoholgebruik betreffen echter niet alleen jongeren.

Les problèmes de la consommation d'alcool ne concernent toutefois pas seulement les jeunes.


De problemen van alcoholgebruik betreffen echter niet alleen jongeren.

Les problèmes de la consommation d'alcool ne concernent toutefois pas seulement les jeunes.


De bepalingen in de artikelen 37bis tot 37quinqies betreffen echter niet alleen de bemiddeling maar ook het herstelgericht groepsoverleg.

Cependant, les modalités prévues aux articles 37bis tot 37quinqies concernent non seulement la médiation mais aussi la concertation restauratrice en groupe.


We zeggen echter onmiddellijk, commissaris Verheugen, dat welke garantie voor zelfregulering de producenten ook willen geven, we heel duidelijk zullen moeten maken dat we tussenbeide komen met reglementering als hun antwoord onvoldoende is en dat deze reglementering niet alleen de mobiele telefoons en hun opladers zou moeten betreffen, maar ook andere digitale apparaten waarbij hetzelfde probleem bestaat.

Nous devons dès lors affirmer sans détour, Monsieur le Commissaire, que quelle que soit la garantie d’autorégulation que les producteurs souhaitent donner, nous prendrons clairement des mesures réglementaires si cette réponse s’avérait insuffisante. Ces réglementations ne toucheraient pas seulement les téléphones portables et leurs chargeurs, mais aussi les autres appareils numériques pour lesquels un problème similaire existe.


In achttien landen zijn er nationale richtsnoeren voor de beheersing van multiresistente ziekteverwekkers. Meestal betreffen deze echter alleen meticillineresistente Staphylococcus aureus (MRSA).

Dix-huit pays possèdent des lignes directrices nationales pour le contrôle des agents pathogènes multirésistants, bien qu'elles ne concernent en général que Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline (SARM).


Ze zou echter niet alleen het bestaande acquis betreffen, maar ook de toekomstige maatregelen, zodat het acquis als geheel samenhangender wordt.

Cependant, elle porterait non seulement sur l'acquis existant mais aussi sur les mesures futures visant à assurer la cohérence de l'acquis dans son ensemble.


w