Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Traduction de «betreffen trouwens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

données sociales à caractère personnel relatives à la santé


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is trouwens op dat ogenblik, en niet op het ogenblik waarop de buitenlandse Staat een vraag om inlichtingen indient, dat de inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven van de betrokken belastingplichtige zich voordoet, aangezien het op dat ogenblik is dat gegevens met betrekking tot de rekeningen en financiële transacties die hem betreffen, kunnen worden bekendgemaakt.

C'est, d'ailleurs, à ce moment, et non à celui auquel l'Etat étranger introduit une demande de renseignements, que se produit l'ingérence dans le droit au respect de la vie privée du contribuable concerné dès lors que c'est à ce moment que des données relatives aux comptes et transactions financières le concernant peuvent être divulguées.


In de vorige legislatuur werd trouwens een compromis gesloten waarbij werd bepaald dat ook bepalingen uit een ander deel van het Gerechtelijk Wetboek of uit andere wetten bicameraal zijn, indien zij een essentieel karakter hebben en een structurele wijziging van de rechterlijke organisatie betreffen.

D'ailleurs, au cours de la législature précédente, un compromis avait été élaboré en vertu duquel les dispositions d'une autre partie du Code judiciaire ou d'autres lois, sont également bicamérales si elles revêtent un caractère essentiel et si elles visent une modification structurelle de l'organisation judiciaire.


Deze materie blijkt trouwens enkel de bescherming van de strikt nationale belangen te betreffen.

Cette matière apparaît par ailleurs comme relevant de la défense d'intérêts strictement nationaux.


Het is trouwens niet duidelijk waarom deze optie verworpen is, terwijl ze in het tweede deel van het ontwerp wel wordt gebruikt. Waar het gaat om de dwanguitvoering van de rechterlijke beslissingen met betrekking tot maatregelen die kinderen betreffen, is het wetsontwerp geamendeerd en somt het nu precies het hele gamma op van mogelijkheden waarover de rechter beschikt.

On ne voit d'ailleurs pas bien pourquoi cette option a été rejetée alors que pour le second volet du projet, elle a, par contre, été retenue: en effet, en ce qui concerne l'exécution forcée des décisions judiciaires contenant des mesures relatives à la personne des enfants, le projet a été amendé et indique maintenant de manière précise tout l'arsenal de possibilités qui s'offrent au juge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst is duidelijk; de gestelde voorwaarden betreffen de akte, en niet de beslissing waarbij de akte wordt gehomologeerd, aangezien trouwens de eerste voorwaarde opgesomd in artikel 55 van het ontwerp bepaaldelijk stelt dat de akte moet worden gehomologeerd.

La formule est nette; les conditions énoncées concernent l'acte et non la décision qui homologue l'acte puisque d'ailleurs la première condition qu'énumère l'article 55 du projet est précisément que l'acte soit homologué.


De besluiten betreffen trouwens geen andere naoorlogse politieke partijen, terwijl daarentegen hun rol ook relevant zou kunnen lijken.

Les conclusions dne concernent pas, d'ailleurs, d'autres partis politiques de l'après-guerre, alors que leur rôle pourrait également apparaître comme significatif.


Vele teksten die in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen worden behandeld, betreffen trouwens juridische problemen. Wellicht zouden ze op een meer systematische wijze aan het advies van de commissie voor de Justitie moeten worden onderworpen.

De manière générale, de nombreux textes soumis à la commission des Affaires étrangères concernent des problèmes de justice et mériteraient peut-être de recevoir plus systématiquement l'avis de la commission de la Justice.


2. Het Federale Parlement heeft, met instemming trouwens van meer dan de helft van de Franstalige parlementsleden, de deelstaten bevoegd gemaakt voor de buitenlandse aangelegenheden, die hun bevoegdheid betreffen. Dientengevolge is ter zake de federale overheid niet meer bevoegd.

2. Le Parlement fédéral a, avec l'assentiment de plus de la moitié des parlementaires francophones, transféré aux entités fédérées la compétence relative aux affaires étrangères qui relèvent de leurs attributions.


Het koninklijk besluit omvat trouwens enkel nieuwe bepalingen betreffende de samenstelling van de cellen, terwijl enkel die bepalingen van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 die specifiek het statuut van de medewerkers betreffen, bij verwijzing overgenomen zijn.

Du reste, les nouvelles dispositions contenues dans l'arrêté royal concernent exclusivement la composition des cellules, tandis que seules les dispositions de l'arrêté royal du 4 mai 1999, spécifiques au statut des collaborateurs, sont citées par référence.


We moeten trouwens benadrukken dat een zeker aantal ingediende klachten het toekennen van betalingsfaciliteiten of het verkrijgen van een sociaal telefoontarief betreffen.

Il faut d'ailleurs souligner qu'un certain nombre de plaintes introduites concernent l'octroi de facilités de paiement ou l'obtention du tarif téléphonique social.




D'autres ont cherché : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     betreffen trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen trouwens' ->

Date index: 2024-04-02
w