Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «betreffen zij heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De CREG is een elektriciteitsregulator maar de regulering en de bevoegdheden die zij heeft, betreffen nagenoeg uitsluitend het gebruik en de toegang van het transmissienet van elektriciteit, ongeacht de wijze van productie ervan, op de hoogspanningslijnen en de tarifering van het gebruik en het vervoer van elektriciteit op de distributienetten, het vervoer van elektriciteit van midden- en laagspanning. Inzake de productie van elektriciteit, heeft de federale energieregulator nauwelijks enige dwingende bevoegdheid terzake.

La CREG est un organisme de régulation de l'électricité mais la régulation et les compétences qu'elle possède ne concernent, indépendamment de sa méthode de production, que l'utilisation et l'accès au réseau de transmission de l'électricité par les lignes à haute tension, ainsi que la tarification de la consommation et du transport de l'électricité par les réseaux de distribution, le transport de l'électricité à haute et moyenne tension.


1. a) De Algemene Administratie van de bijzondere Belastinginspectie (AABBI) heeft van de Duitse belastingadministratie op 14/4/2016 omtrent de betrokkenheid van Belgische belastingplichtigen bij de UBS bank spontaan informatie ontvangen die zij momenteel onderzoekt. b) Omdat de info onvoldoende concreet is om verdere stappen te ondernemen werden de Duitse collega's ter zake door de dienst Internationale betrekkingen van de AAFisc om nadere informatie verzocht. c) Het betreffen voor het jaar 2006 rekeningen met een totaal aan saldo's ...[+++]

1. a) L'Administration générale de l'Inspection des impôts (AGISI) a reçu une information spontanée de l'administration fiscale allemande le 14 avril 2016 concernant l'implication de contribuables belges auprès de la banque UBS, qui fait actuellement l'objet d'une enquête par l'AGISI. b) Puisque l'information n'était pas suffisamment concrète afin d'entreprendre des étapes supplémentaires, les collègues allemands ont été invités par le service des relations internationales de l'AGFisc à fournir des informations complémentaires. c) Cela concerne pour l'année 2006 des comptes avec un solde total de 4.779.245.082,07 de francs suisses et pou ...[+++]


Isabel GOUTIERE, die woonplaats kiest bij Mr. Peter CRISPYN, advocaat, met kantoor te 9030 Mariakerke, Mazestraat 16, heeft op 5 september 2012 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het politiecollege van de politiezone Begijnendijk/ Rotselaar/Tremelo van 25 mei 2012 waarbij zij heeft besloten om bepaalde graden uit te sluiten van het recht op afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden en het verlof voor loopbaanonderbreking, om bepaalde ambten uit te sluiten van het recht op afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden, het verlof voor loopbaanonderbreking, de vrijwilli ...[+++]

Isabel GOUTIERE, ayant élu domicile chez Me Peter CRISPYN, avocat, ayant son cabinet à 9030 Mariakerke, Mazestraat 16, a demandé le 5 septembre 2012 la suspension et l'annulation de la décision du collège de police de la zone de police Begijnendijk/Rotselaar/Tremelo du 25 mai 2012 qui prévoit d'exclure certains grades du droit aux absences de longue durée pour convenances personnelles et au congé pour interruption de carrière, d'exclure certaines fonctions du droit aux absences de longue durée pour convenances personnelles, au congé pour interruption de carrière, à la semaine volontaire de quatre jours et à la retraite anticipée à mi-temps, de rendre ces exclusions applicables à partir du 1 avril 2001 dans la mes ...[+++]


Het duurzaam en stabiel karakter van deze relatie is aangetoond : - indien de partners bewijzen gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag, onafgebroken in België of een ander land te hebben samengewoond; - ofwel indien de partners bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag drie maal ontmoet hebben en dat deze ontmoetingen in totaal 45 of meer dagen betreffen; - ofwel indien de partner ...[+++]

Le caractère durable et stable de cette relation est démontré : - si les partenaires prouvent qu'ils ont cohabité en Belgique ou dans un autre pays de manière ininterrompue pendant au moins un an avant la demande; - ou bien si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins deux ans précédant la demande et qu'ils fournissent la preuve qu'ils ont entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, et qu'ils se sont rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportent au total 45 jours ou davantage; - ou bien si les partenaires ont un enfant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat Mevr. Valérie KEUTERICKX adviseur is bij de Directie van de juridische dienst, het contentieux en de statuten van de federale politie en een ruime loopbaan geniet binnen deze directie, meer bepaald binnen de dienst operationele juridische ondersteuning; dat zij heeft meegewerkt aan de uitwerking van talrijke zeer belangrijke dossiers die het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politie betreffen en in dit opzicht voldoende kennis en inzicht heeft met betrekking tot alle eenheden van de geïntegreerde politie, gestru ...[+++]

Que Mme Valérie KEUTERICKX est conseillère à la Direction du service juridique, du contentieux et du statut de la police fédérale et bénéficie d'une carrière déjà importante au sein de cette direction, plus particulièrement au sein du service d'appui juridique opérationnel; qu'elle a participé à l'élaboration de nombreux dossiers très importants relevant du statut des membres du personnel de la police intégrée et a, à ce titre, une connaissance et une vue suffisante sur toutes les entités de la police intégrée, structurée à deux niveaux; que de par son grade et son ancienneté de service, Mme Valérie KEUTERICKX offre toutes les garantie ...[+++]


Zij wijzen de « Vlaamse minister die de loodsdienst in zijn bevoegdheid heeft » aan als de bevoegde minister terwijl zij materies betreffen waarvoor, volgens de Raad van State, de federale overheid bevoegd zou zijn.

Ils disposent que le ministre compétent est « le ministre flamand ayant les services de pilotage dans ses attributions », alors qu'ils concernent des matières pour lesquelles seules les autorités fédérales sont compétentes, selon le Conseil d'État.


Zij wijzen de « Vlaamse minister die de loodsdienst in zijn bevoegdheid heeft » aan als de bevoegde minister terwijl zij materies betreffen waarvoor, volgens de Raad van State, de federale overheid bevoegd zou zijn.

Ils disposent que le ministre compétent est « le ministre flamand ayant les services de pilotage dans ses attributions », alors qu'ils concernent des matières pour lesquelles seules les autorités fédérales sont compétentes, selon le Conseil d'État.


Bovendien zij erop gewezen dat de Senaat in andere dossiers soortgelijke, uiterst marginale bevoegdheidstoewijzingen (die in feite meer de rechtspleging dan de bevoegdheid betreffen) zélf als optioneel bicameraal heeft bestempeld..

On notera en outre que, dans d'autres dossiers, le Sénat a lui-même qualifié des attributions de compétences similaires, extrêmement marginales (qui ont en fait davantage trait à la procédure qu'à la compétence) de facultativement bicamérales..


Mevrouw Vanlerberghe herinnert eraan dat zij reeds tijdens de bespreking van het ontwerp van programmawet (stuk Senaat, nr. 4-1552/4) heeft gewezen op het feit dat de problematiek van de inwerkingtreding van de bepalingen, die het sociaal statuut der zelfstandigen betreffen, niet een louter technische aangelegenheid was.

Mme Vanlerberghe rappelle qu'elle a déjà souligné, lors de la discussion du projet de loi-programme (do c. Sénat, nº 4-1552/4), que le problème de l'entrée en vigueur des dispositions relatives au statut social des travailleurs indépendants n'était pas une question d'ordre purement technique.


Zij heeft geen bevoegdheid in aangelegenheden die rechtstreeks de relaties tussen werkgevers en werknemers betreffen.

Elle n'a aucune compétence dans les matières qui concernent directement les relations entre les employeurs et les travailleurs.




D'autres ont cherché : betreffen zij heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen zij heeft' ->

Date index: 2023-05-21
w