Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende amendementen stemmen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring (nr. 28) betreffende de wijze van stemmen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Déclaration (n° 28) relative aux votes dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bedoeling van die amendementen is gevolg te geven aan de opmerking van de Raad van State, die heeft onderstreept dat het nodig was het voorliggende ontwerp, het wetsontwerp betreffende de bescherming van bedreigde getuigen en de wet betreffende de anonieme getuigen op elkaar af te stemmen.

Ces amendements visent à donner une suite à la remarque du Conseil d'État, qui avait souligné la nécessité de mettre en concordance le projet à l'examen, le projet de loi réglant la protection des témoins menacés, et la loi sur l'anonymat des témoins.


55. Dit artikel beoogt in te stemmen met de amendementen bij het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof betreffende de misdaad van agressie, goedgekeurd op 11 juni 2010 tijdens de Conferentie tot Herziening van het Statuut van Rome.

55. Cet article vise à porter assentiment aux amendements au Statut de Rome de la Cour pénale internationale relatifs au crime d'agression, adoptés le 11 juin 2010 lors de la Conférence de révision du Statut de Rome.


104. Zoals hierboven bepaald, moet het Belgische recht niet worden aangepast om in te stemmen met de amendementen bij het Statuut van Rome betreffende de misdaad van agressie.

104. Comme précisé précédemment, une adaptation du droit belge n'est pas un préalable nécessaire pour porter assentiment aux amendements au Statut de Rome relatifs au crime d'agression.


Misschien moet de Senaat ervoor zorgen dat de gecreëerde instellingen in staat zijn hun grondwettelijke taak op te nemen en moet de Senaat het wetsvoorstel reeds stemmen, eventueel geamendeerd, na inzicht van het advies van de Raad van State betreffende de voorgestelde amendementen, die uit de reparatiewet zijn overgenomen.

Peut-être le Sénat devrait-il faire en sorte que les institutions créées soient en mesure d'assumer leur mission constitutionnelle et voter d'ores et déjà la proposition de loi éventuellement amendée, après avoir pris connaissance de l'avis du Conseil d'État sur les amendements proposés qui sont tirés de la loi de réparation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Adviescomité heeft verscheidene amendementen van een Kamerlid verworpen waarin werd gevraagd (i) dat een uitzondering zou worden gemaakt op de stemming bij gekwalificeerde meerderheid voor ieder wetgevingsbesluit betreffende de cultuur of het burgerschap van de Unie, (ii) dat de deelstaten van de federale Lid-Staten rechtstreeks in de Raad vertegenwoordigd zijn ­ het Adviescomité was van mening dat artikel 146 van het E.G.-Verdrag het reeds mogelijk maakt deze aangelegenheid binnen elke Staat te regelen, wat in België trouwens geb ...[+++]

Par ailleurs, le Comité d'avis a rejeté plusieurs amendements d'un membre de la Chambre demandant (i) qu'une exception soit faite à l'application de la règle de la majorité qualifiée pour toute mesure législative relative à la culture ou à la citoyenneté de l'Union, (ii) que les entités fédérées des États membres fédéraux soient directement représentées au sein du Conseil ­ le Comité d'avis a estimé par contre que l'article 146 du Traité sur la Communauté européenne permet déjà de régler cette affaire au sein de chaque État, ce qui a d'ailleurs été fait en Belgique ­ et (iii) que le nombre de voix dont un État dispose au sein du Conseil, ...[+++]


Daartoe heb ik voorstellen ingediend en ik zal tegen amendementen stemmen die beogen de rechten betreffende het vervoer over de binnenwateren uit het toepassingsgebied van dit voorstel te schrappen. Ook op de binnenwateren gebeuren immers rampen en om milieu- en economische redenen dienen we het vervoer over de binnenwateren te stimuleren.

Je prévois en outre de voter contre les amendements visant à exclure du champ d’application de cette proposition tout droit applicable aux voies de navigation intérieure, parce que celles-ci sont également le lieu de tragédies et que la navigation intérieure est un mode de transport qui mérite d’être mis en avant pour des raisons d’ordre environnemental et économique.


De Britse conservatieve leden van het Europees Parlement zullen dan ook tegen de betreffende amendementen stemmen.

Les députés conservateurs britanniques s’opposeront à ces amendements.


Als hij besluit de betreffende Parlementaire commissie morgen voor een speciale bijeenkomst opnieuw bij elkaar te roepen om de amendementen te filteren zodat wij uitsluitend over die amendementen hoeven te stemmen die op meer dan 10 procent steun kunnen rekenen, dan heeft hij op grond van artikel 156 de bevoegdheid om dat te doen.

S’il choisit de convoquer à nouveau la commission lors d’une réunion spéciale demain pour filtrer les amendements, afin que nous ne devions voter que sur ceux qui obtiennent le soutien d’au moins 10 % des députés, il est libre de le faire en vertu de l’article 156.


In deze context stelt de rapporteur een aantal amendementen voor die erop zijn gericht artikel 8 inzake het gezondheidstoezicht af te stemmen op de richtlijn betreffende de elektromagnetische velden.

Dans ce contexte, il propose des amendements afin d'aligner l'article 8 sur la surveillance de la santé à la Directive sur les champs électromagnétiques.


Daarnaast vroeg zij de Begrotingscommissie eveneens met algemene stemmen de goedgekeurde amendementen 1, 2, 4 en 5, waarin naar document SEC(2002) 836 def. wordt verwezen, op het daartoe geëigende moment om te zetten in haar verslagen betreffende voorstel COM(2002) 406 def.

Elle a, également à l'unanimité, demandé à la commission des budgets de transposer, au moment approprié, dans ses rapports ayant trait à la proposition COM(2002) 406 final, les amendements adoptés n°1, 2, 4 et 5 se référant au document SEC(2002) 836 final.




Anderen hebben gezocht naar : betreffende amendementen stemmen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende amendementen stemmen' ->

Date index: 2024-06-23
w