ii. te bedenken dat verbintenissen van M
odus 4 alleen mogen gelden voor de verplaatsingen van hoogopgeleide vakmensen, zoals personen met een universitair of gelijkwaardig masterdiploma of personen die een hogere managementfunctie bekleden, met een specifiek doel, voor een beperkte periode en onder precieze voorwaarden die in de nationale wetgeving van het land waar de dienst wordt
verricht en in een contract dat in overeenstemming is met deze nationale wetgeving nader zijn omschreven; dringt er in dit verband op aan dat artikel 16 v
...[+++]an de dienstenrichtlijn (Richtlijn 2006/123/EG) in acht wordt genomen en ten uitvoer wordt gelegd; zich te verzetten tegen substantiële wijzigingen aan de regels met betrekking tot Modus 4 zoals vastgelegd in de GATS en een herziening te overwegen van Richtlijn 2014/66/EU betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming; ii. rappeler que les engagements au titre du mode 4 ne doivent s'appliquer qu'à la circulation de professionnels de haut niveau, par exemple des personnes titulaires d'un diplôme de master universitaire ou équivalent, ou occupant une fonction d'encadrement supérieur, dans un but précis, pour u
ne durée limitée et selon des conditions précises stipulées dans la législation nationale du pays dans lequel le service es
t fourni et dans un contrat respectant cette législation nationale; demander, à cet égard, que l'article 16 de la directiv
...[+++]e "Services" (2006/123/CE) soit pris en compte et appliqué; rejeter toute modification substantielle du mode 4 tel que défini dans l'AGCS et envisager une révision de la directive 2014/66/UE établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers dans le cadre d'un transfert temporaire intragroupe;