Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
Jaren van onderscheid
Neurotische depressie
Neventerm
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Persisterende angstdepressie
één of meer jaren durend

Traduction de «betreffende de jaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé


permanent | één of meer jaren durend

pérenne/pérennant | persistant | permanent




Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


provinciaal reglement betreffende de onbevaarbare waterlopen

règlement provincial sur les cours d'eau non navigables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FAVV 1. Er zijn geen gegevens beschikbaar betreffende de jaren voor 2015.

AFSCA 1. Nous ne disposons pas de données pour les années antérieures à 2015.


In bijlage verschaf ik niettemin de beschikbare informatie betreffende de jaren 2014 en 2015.

Je joins toutefois en annexe les renseignements disponibles relatifs à ces années 2014 et 2015.


Hoeveel personeel van respectievelijk de Nederlandse en de Franse taalrol telt men bij de verschillende NMBS-vennootschappen? Graag cijfers betreffende de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en de actuele situatie.

Combien de membres du personnel du rôle linguistique néerlandais, d'une part, et français, d'autre part, les différentes sociétés de la SNCB comptent-elles? Pourriez-vous me communiquer les chiffres relatifs aux années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014? Quelle est la situation actuelle?


Hoeveel kaderpersoneel van respectievelijk de Nederlandse en Franse taalrol tellen de verschillende vennootschappen in en rond de NMBS? Graag cijfers betreffende de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, en 2014 en de actuele situatie.

Combien de cadres du rôle linguistique néerlandais, d'une part, et français, d'autre part, les différentes sociétés de la SNCB et gravitant autour de la SNCB comptent-elles? Pourriez-vous me communiquer les chiffres relatifs aux années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014? Quelle est la situation actuelle?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft bij een audit in 2011 (betreffende de jaren 2008 en 2009) de financiering van het Fonds via (vrijwillige) contractuele bijdragen betwist wat betreft het programma voor salmonellabestrijding, en de reeds toegekende medefinanciering voor de jaren 2008 en 2009 teruggevorderd (886 948 euro).

Dans le cadre d'un audit réalisé par la Commission européenne en 2011 (relatif aux années 2008 et 2009), le financement du Fonds Sanitaire via des cotisations contractuelles (volontaires) concernant ce programme de lutte contre les salmonelles a été contesté et le cofinancement déjà accordé pour les années 2008 à 2009 a été réclamé (886 948 euros).


De Europese Commissie heeft bij een audit in 2011 (betreffende de jaren 2008 en 2009) de financiering van het Fonds via (vrijwillige) contractuele bijdragen betwist wat betreft het programma voor salmonellabestrijding, en de reeds toegekende medefinanciering voor de jaren 2008 en 2009 teruggevorderd (886 948 euro).

Dans le cadre d'un audit réalisé par la Commission européenne en 2011 (relatif aux années 2008 et 2009), le financement du Fonds Sanitaire via des cotisations contractuelles (volontaires) concernant ce programme de lutte contre les salmonelles a été contesté et le cofinancement déjà accordé pour les années 2008 à 2009 a été réclamé (886 948 euros).


De gedeeltelijke niet-indexering van de belastingschalen, ingevoerd door de wet van 28 december 1992, wordt verlengd voor de inkomsten betreffende de jaren 1997 en 1998 (artikel 20 van het koninklijk besluit).

La non-indexation partielle des barèmes instaurée par la loi du 28 décembre 1992 est prolongée pour les revenus afférents aux années 1997 et 1998 (article 20 de l'arrêté royal).


XV. - Wijziging van de wet van 18 maart 2014 betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en het Wetboek van strafvordering Art. 84. In artikel 57 van de wet van 18 maart 2014 betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de pers ...[+++]

XV. - Modification de la loi du 18 mars 2014 relative à la gestion de l'information policière et modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et le Code d'instruction criminelle Art. 84. Dans l'article 57 de la loi du 18 mars 2014 relative à la gestion de l'information policière et modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de l ...[+++]


1. Ik kan aan het geachte lid nog geen nauwkeurige gegevens bezorgen betreffende de jaren vóór 2003.

1. Je ne puis fournir à l'honorable membre de données précises relatives aux années antérieures à 2003.


De gegevens in verband met het aantal gerechtigden met kinderlast, en betreffende de jaren 1998, 1999 en 2000, zullen later worden meegedeeld.

Les données en ce qui concerne le nombre de bénéficiaires ayant charge de famille, et relatives aux années 1998, 1999 et 2000, lui seront communiquées ultérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de jaren' ->

Date index: 2021-03-21
w