Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoede 3

Traduction de «betreffende de maatschappelijke integratie werd uiteengezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communautair actieprogramma op middellange termijn betreffende de economische en maatschappelijke integratie van groepen economisch en sociaal kansarmen

Programme d'action communautaire à moyen terme concernant l'intégration économique et sociale des groupes de personnes économiquement et socialement moins favorisées


communautair actieprogramma betreffende de economische en maatschappelijke integratie van kansarmen | Armoede 3 [Abbr.]

programme communautaire pour l'intégration économique et social des groupes les moins favorisés | Pauvreté 3 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals reeds hoger in punt 1° betreffende de maatschappelijke integratie werd uiteengezet, moeten de diploma's van het hoger onderwijs een arbeidsvolume van 60 ECTS-credits per academiejaar bevatten.

Comme déjà exposé précédemment au point 1° relatif à l'intégration sociale, les diplômes de l'enseignement supérieur doivent comprendre 60 crédits ECTS par année académique.


De bijzondere toelage van 10 % is verschuldigd vanaf de eerste dag van de maand waarin het geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie werd ondertekend.

La subvention particulière de 10 % est due à compter du premier jour du mois au cours duquel le projet individualisé d'intégration sociale a été signé.


De bijzondere toelage is dan verschuldigd vanaf de eerste dag van de maand waarin het geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie werd ondertekend".

La subvention particulière est alors due à partir du premier jour du mois au cours duquel le projet individualisé d'intégration sociale a été signé".


De bijzondere toelage wordt slechts eenmaal gedurende het leven van de rechthebbende toegekend en dit gedurende een kalenderjaar te rekenen vanaf de eerste dag van de maand waarin het geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie werd ondertekend.

La subvention particulière n'est octroyée qu'une seule fois pendant la vie du bénéficiaire, et ce pendant une année civile à compter du premier jour du mois au cours duquel le projet individualisé d'intégration sociale a été signé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal ontvangen geen zitpenningen voor de mandaten in de Raad van Beheer van het RSVZ. iii) POD Maatschappelijke Integratie a) Bij de POD Maatschappelijke Integratie werd één bestuursmandaat (mandaathouder) hernieuwd, met name dat van Julien Van Geertsom, Voorzitter van het Directiecomité.

L'administratrice-générale et l'administrateur-général adjoint ne perçoivent pas de jeton de présence pour ces mandats. iii) SPP Intégration sociale a) Au sein du SPP Intégration sociale, un mandat d'administrateur (mandataire) a été renouvelé, à savoir celui de Julien Van Geertsom, Président du Comité de Direction.


De POD Maatschappelijke Integratie werd in de laatste drie jaar niet gedagvaard voor het niet of laattijdig betalen van openstaande facturen of schuldvorderingen.

Le SPP Intégration Sociale n'a pas été cité en justice pour le retard de paiement ou le non-paiement de factures impayées ou de créances (au cours de ces trois dernières années).


Artikel 1. Een eenmalig voorschot op de Staatstoelage betreffende de maatschappelijke integratie, zal voor twee kwartalen van 2005 worden uitgekeerd aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Article 1. Une avance unique sur la subvention de l'Etat concernant l'intégration sociale, sera versée pour deux trimestres de 2005 aux centres publics d'action sociale.


Bij de inwerkingtreding van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie werd U d.d. 6 september 2002 reeds een eerste omzendbrief toegestuurd die op algemene wijze toelichting verstrekt bij deze wet, gevolgd door een tweede, meer specifiek rondschrijven van 21 oktober 2002 betreffende de tewerkstellingsopdracht van het O.C. M.W. in het kader van dezelfde wet van 26 mei 2002.

Suite à l'entrée en vigueur de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, une première circulaire vous a déjà été envoyée le 6 septembre 2002, dans laquelle cette loi est exposée d'une manière générale, suivie d'une circulaire plus spécifique du 21 octobre 2002 au sujet de la mission de mise à l'emploi que doit remplir le CPAS dans le cadre de cette même loi du 26 mai 2002.


15° de periodes van hechtenis of gevangenzetting gedurende dewelke de toekenning van het bestaansminimum of een financiële maatschappelijke hulp of het recht op maatschappelijke integratie werd opgeschort;

15° les périodes de détention ou d'emprisonnement au cours desquelles l'octroi du minimum de moyens d'existence ou d'une aide sociale financière ou le droit à l'intégration sociale a été suspendu;


16° de periodes van hechtenis of gevangenzetting tijdens een periode van inschrijving als werkzoekende of gedurende dewelke de toekenning van het bestaansminimum of een financiële maatschappelijke hulp of het recht op maatschappelijke integratie werd opgeschort.

16° les périodes de détention ou d'emprisonnement au cours d'une période d'inscription comme demandeur d'emploi ou au cours desquelles l'octroi du minimum de moyens d'existence ou d'une aide sociale financière ou le droit à l'intégration sociale a été suspendu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de maatschappelijke integratie werd uiteengezet' ->

Date index: 2025-01-06
w