Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Brussel II -verordening
EU-verdrag
Gezamenlijk ouderlijk gezag
Ontzetting uit de ouderlijke macht
Ouderlijk gezag
Ouderlijke macht
Ouderlijke verantwoordelijkheid
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Verordening Brussel II
Verordening Brussel IIbis
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «betreffende de ouderlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussel II -verordening | verordening Brussel II | Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen

règlement Bruxelles II | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale


ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]

autorité parentale [ déchéance parentale | privation des droits parentaux ]




gezamenlijk ouderlijk gezag

autorité parentale partagée




ontzetting uit de ouderlijke macht

déchéance de l'autorité parentale




ouderlijke verantwoordelijkheid

responsabilité parentale


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechter neemt kennis van vorderingen betreffende de verplichtingen die voortvloeien uit het huwelijk of de afstamming, vorderingen betreffende de respectievelijke rechten en plichten van de echtgenoten, vorderingen betreffende de gevolgen van een echtscheiding, vorderingen betreffende het ouderlijk gezag, vorderingen met betrekking tot de wettelijke samenwoning of vorderingen voortvloeiend uit de feitelijke samenwoning.

Le juge connaît d'une demande relative aux obligations qui naissent du mariage ou de la filiation, d'une demande relative aux droits et devoirs respectifs des époux, d'une demande relative aux effets du divorce, d'une demande relative à l'autorité parentale, d'une demande relative à la cohabitation légale ou d'une demande découlant de la cohabitation de fait.


inzake ouderlijk gezag, alle geschillen betreffende het ouderlijk gezag en de huisvesting van de kinderen, het persoonlijk contact met andere personen (art. 375bis) en de procedures om maatregelen te treffen of te wijzigen in geval van niet-naleving van maatregelen inzake adoptie; alle procedures die vervat zijn in artikel 1231-1 van het Gerechtelijk Wetboek;

— en matière d'autorité parentale, l'ensemble des litiges liés à l'autorité parentale et ceux qui concernent l'hébergement des enfants; les relations personnelles avec toute autre personne (art. 375bis) ainsi que les procédures pour adopter ou modifier des mesures en cas de non-respect des mesures liées à l'adoption; toutes les procédures visées à l'article 1231-1 du Code judiciaire;


De rechter neemt kennis van vorderingen betreffende de verplichtingen die voortvloeien uit het huwelijk of de afstamming, vorderingen betreffende de respectievelijke rechten en plichten van de echtgenoten, vorderingen betreffende de gevolgen van een echtscheiding, vorderingen betreffende het ouderlijk gezag, vorderingen met betrekking tot de wettelijke samenwoning of vorderingen voortvloeiend uit de feitelijke samenwoning.

Le juge connaît d'une demande relative aux obligations qui naissent du mariage ou de la filiation, d'une demande relative aux droits et devoirs respectifs des époux, d'une demande relative aux effets du divorce, d'une demande relative à l'autorité parentale, d'une demande relative à la cohabitation légale ou d'une demande découlant de la cohabitation de fait.


10º vorderingen betreffende het ouderlijk gezag, de huisvesting of het recht op persoonlijk contact met minderjarige kinderen en vorderingen betreffende de goederen van minderjarigen, met uitzondering van de vorderingen op grond van artikel 378 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 389 tot 420 van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 475bis tot 475septies van het Burgerlijk Wetboek;

10º des demandes relatives à l'autorité parentale, l'hébergement ou le droit aux relations personnelles à l'égard d'enfants mineurs et les demandes relatives aux biens des mineurs, à l'exception de celles fondées sur l'article 378 du Code civil, de celles fondées sur les articles 389 à 420 du Code civil et de celles fondées sur les articles 475bis à 475septies du Code civil;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10º vorderingen betreffende het ouderlijk gezag, de huisvesting of het recht op persoonlijk contact met minderjarige kinderen en vorderingen betreffende de goederen van minderjarigen, met uitzondering van de vorderingen op grond van artikel 378 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 389 tot 420 van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 475bis tot 475septies van het Burgerlijk Wetboek;

10º des demandes relatives à l'autorité parentale, l'hébergement ou le droit aux relations personnelles à l'égard d'enfants mineurs et les demandes relatives aux biens des mineurs, à l'exception de celles fondées sur l'article 378 du Code civil, de celles fondées sur les articles 389 à 420 du Code civil et de celles fondées sur les articles 475bis à 475septies du Code civil;


Dit gebeurt door het artikel 13 van het KB van 17 mei 2007 (Koninklijk besluit tot vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 september 2006 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.): "de terugwijzing van een niet gevestigde vreemdeling die tot een verblijf van meer dan drie maanden gemachtigd of toegelaten is of geweest is, die voorafgaand aan de strafrechtelijke veroordeling een werkelijk huwelijks- of gezinsleven onderhield met zijn wettelijk in het Rijk verblijvende echtgenoot of geregistreerde partner, o ...[+++]

Ces cas sont précisés dans l'article 13 de l'AR du 17 mai 2007 (Arrêté royal fixant des modalités d'exécution de la loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.): "le renvoi d'un étranger qui n'est pas établi dans le Royaume et qui est ou a été autorisé ou admis au séjour de plus de trois mois, qui avant sa condamnation pénale, entretenait une vie conjugale ou familiale effective avec son conjoint ou son partenaire enregistré résidant légalement dans le Royaume ou exerçait l'autorité parentale en qualité de parent ou de tuteur ou assuma ...[+++]


Wat de overeenkomst inzake gezagsrecht en omgangsrecht betreft, wordt vermeld dat Marokko inderdaad op 1 juni 2010 is toegetreden tot het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen terwijl België van zijn kant op 1 september 2014 is toegetreden tot het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kind ...[+++]

S'agissant de la Convention en matière de droit de garde et de droit de visite, on signalera en effet que le Maroc est devenu le 1er juin 2010 partie à la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants tandis que la Belgique pour sa part est devenue partie le 1er septembre 2014 à la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants.


De Verordening (EG) 2201/2003 van de Raad betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 (Brussel II bis) is van toepassing tussen de lidstaten van de Europese Unie, met uitzondering van Denemarken.

Le Règlement (CE) 2201/2003 du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) 1347 /2000 (dit Bruxelles II bis) est d'application entre les Etats membres de l'Union Européenne, le Danemark excepté.


De ontzetting uit het ouderlijk gezag wordt geregeld in artikel 32-35 van de wet betreffende de jeugdbescherming van 8 april 1965.

La déchéance de l'autorité parentale est réglée aux articles 32-35 de la loi relative à la protection de la jeunesse du 8 avril 1965.


Er zijn wel cijfergegevens beschikbaar over het aantal zaken dat aanhangig werd gemaakt betreffende de ontzetting van het ouderlijk gezag op het niveau van de hoven van beroep.

En revanche, des chiffres sont disponibles concernant le nombre d'affaires portées au niveau des cours d'appel en matière de déchéance de l'autorité parentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de ouderlijke' ->

Date index: 2023-12-29
w