Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADP
ASUB
CIV
CMR
DDS
OTI
OUTA
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte
VGB

Vertaling van "betreffende de overeenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg

Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route


Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg | CMR [Abbr.]

Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route | CMR [Abbr.]


Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg | Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage | CIV [Abbr.]

Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer | CIV [Abbr.]


Protocol bij het Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg (CMR)

Protocole à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ADP | OTI ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ADP ]


Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen

convention relative au franchissement des frontières extérieures


Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte

Accord sur l'Espace économique européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 41. Artikel 18 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "Art. 18. Het Vlaams Partnerschap Duaal Leren kan voor de uitvoering van zijn opdrachten betreffende de overeenkomst van alternerende opleiding een delegatie van bevoegdheid verlenen aan personeelsleden van het agentschap".

Art. 41. L'article 18 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 18. Pour la réalisation de ses missions dans le cadre du contrat visant la mise en oeuvre de la formation en alternance, le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » peut accorder une délégation de compétence à des membres du personnel de l'agence».


De FOD Mobiliteit en Vervoer zal bij elke kandidaat nagaan of deze voldoet aan de voorwaarden opgesomd in het bovenvermelde koninklijk besluit en in het eCMR protocol (aanvullend protocol van 20 februari 2008 bij het Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg (CMR) inzake de digitale vrachtbrief).

Le SPF Mobilité et Transports vérifiera si chaque candidat satisfait aux conditions énumérées dans l'arrêté royal susmentionné et dans le protocole eCMR (Protocole additionnel du 20 février 2008 à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (CMR) en matière de lettre de voiture électronique).


Gelet op de wet van 15 juli 2013 betreffende het goederenvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1072/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg, artikel 29; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies van de Inspecteur van ...[+++]

Vu la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de marchandises par route et portant exécution du Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil et portant exécution du Règlement (CE) n° 1072/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport international de marchandises par route, l'article 29; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis de l'Inspe ...[+++]


Het wetsontwerp inzake de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten inzake rechtshulp in strafzaken en het Instrument voor de toepassing van de overeenkomst tussen België en de Verenigde Staten inzake rechtshulp in strafzaken sluit aan bij het wetsontwerp betreffende de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten inzake uitlevering en het Instrument voor de toepassing van de Overeenkomst tussen België en de Verenigde Staten inzake uitlevering.

Le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire et à l'Instrument concernant l'application de la Convention entre le Royaume de Belgique et les États-Unis d'Amérique concernant l'entraide judiciaire en matière pénale rejoint le projet de loi relatif à l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition et à l'Instrument concernant l'application de la Convention d'extradition entre le Royaume de Belgique et les États-Unis d'Amérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de onderhandelingen betreffende de overeenkomst van 26 juli 1995 inzake het gebruik van informatica op douanegebied hebben de lidstaten geen overeenkomst bereikt over de omvang van de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in het kader van de toepassing en de uitlegging van de overeenkomst.

Pendant les négociations concernant la convention du 26 juillet 1995 relative à l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, les États membres ne sont pas parvenus à s'entendre sur l'étendue des compétences de la Cour de Justice des Communautés européennes dans le cadre de l'application et de l'interprétation de la convention.


Tijdens de onderhandelingen betreffende de overeenkomst van 26 juli 1995 inzake het gebruik van informatica op douanegebied hebben de lidstaten geen overeenkomst bereikt over de omvang van de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in het kader van de toepassing en de uitlegging van de overeenkomst.

Pendant les négociations concernant la convention du 26 juillet 1995 relative à l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, les États membres ne sont pas parvenus à s'entendre sur l'étendue des compétences de la Cour de Justice des Communautés européennes dans le cadre de l'application et de l'interprétation de la convention.


In zijn huidige formulering bepaalt artikel 1725 dat de rechter of arbiter bij wie een geschil aanhangig wordt gemaakt betreffende een overeenkomst die een bemiddelingsbeding bevat waarbij de partijen zich ertoe verbinden eerst een beroep te doen op bemiddeling en pas dan op elke andere vorm van geschillenbeslechting, de behandeling van de zaak slechts zal opschorten als zich geschillen voordoen in verband met de uitlegging of de uitvoering van een overeenkomst.

Tel qu'actuellement rédigé, l'article 1725 prévoit que la juridiction saisie d'un litige relatif à un contrat, contenant une clause de médiation par laquelle les parties s'engagent à recourir à la médiation préalablement à tout autre mode de résolution, ne devra surseoir à statuer qu'en cas de différends relatifs à l'interprétation ou à l'exécution du contrat.


Administratieve schikking betreffende de toepassing van de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het koninkrijk België en de Republiek Argentië Bij toepassing van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninklijk België en de Republiek Argentinië, hebben de Belgische bevoegde autoriteit en de Argentijnse bevoegde autoriteit de volgende bepalingen in gemeen overleg vastgesteld: TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze schikkin ...[+++]

Arrangement administratif relatif à l'application de la convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Argentine En application de l'article 19 de la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Argentine, l'autorité compétente belge et l'autorité compétente argentine ont arrêté, d'un commun accord, les dispositions suivantes : TITRE I DISPOSITIONS GENERALES Article 1 Définitions 1. Pour l'application du présent arrangement : a) le terme "Convention" désigne la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Argentine, signée le 3 ...[+++]


België is partij bij het COTIF, het Verdrag dat de regels betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van goederen vaststelt.

La Belgique est partie à la COTIF, la Convention qui arrête les règles relatives aux transports internationaux ferroviaires de marchandises.


het arrest nr. 19/2006, uitgesproken op 1 februari 2006, inzake de prejudiciële vraag betreffende de wet van 14 december 1972 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen België en Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en van het Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op 17 september 1970, en betreffende die Overeenkomst en dat Protocol, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen (rolnummer 3579);

l'arrêt nº 19/2006, rendu le 1 février 2006, en cause la question préjudicielle relative à la loi du 14 décembre 1972 portant approbation de la Convention entre la Belgique et le Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et du Protocole final, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970, et à cette Convention et ce Protocole, posée par le Tribunal de première instance d'Arlon (numéro du rôle 3579) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de overeenkomst' ->

Date index: 2024-01-09
w