Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Advies geven over palliatieve zorg
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
EU-verdrag
Geschiktheid
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Palliatieve chirurgie
Palliatieve omgevingen
Palliatieve sedatie
Palliatieve zorg
Terminale sedatie
VEU
VWEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag betreffende de werking van de EU
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «betreffende de palliatieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


advies geven over palliatieve zorg

donner des conseils sur les soins de fin de vie










palliatieve sedatie | terminale sedatie

sédation palliative | SP [Abbr.]


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie [ Verdrag betreffende de werking van de EU | VWEU [acronym] ]

traité sur le fonctionnement de l'UE [ TFUE [acronym] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ]


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van de wet van 14 juni 2002 betreffende de palliatieve zorg

CHAPITRE 8. Modification de la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs


Art. 55. Artikel 2 van de wet van 14 juni 2002 betreffende de palliatieve zorg, vervangen bij de wet van 21 juli 2016, wordt aangevuld met een lid, luidende :

Art. 55. L'article 2 de la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs, remplacé par la loi du 21 juillet 2016, est complété par un alinéa rédigé comme suit :


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 21 JULI 2016. - Wet tot wijziging van de wet van 14 juni 2002 betreffende de palliatieve zorg, tot verruiming van de definitie van palliatieve zorg. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 21 JUILLET 2016. - Loi modifiant la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs en vue d'élargir la définition des soins palliatifs. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 21 juli 2016 tot wijziging van de wet van 14 juni 2002 betreffende de palliatieve zorg, tot verruiming van de definitie van palliatieve zorg.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 21 juillet 2016 modifiant la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs en vue d'élargir la définition des soins palliatifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personeelsleden vermeld in artikel 2, eerste lid, 19°, 20°, 21°, 22°, 23° of 24° van dit besluit en die vóór datum van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2017 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juli 2016 tot toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor zorgkrediet een onderbrekingsuitkering ontvangen ter uitvoering van artikel 8, § 2, § 3 of § 4, zoals van kracht vóór 2 september 2016, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen en die de onderbrekingsuitkering stopzetten na datum van inwerki ...[+++]

Les membres du personnel visés à l'article 2, alinéa 1, 19°, 20°, 21°, 22°, 23° ou 24° du présent arrêté qui, avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2017 modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juillet 2016 portant octroi d'allocations d'interruption pour crédit-soins, bénéficient d'une allocation d'interruption en exécution de l'article 8, § 2, § 3 ou § 4, tels qu'en vigueur avant le 2 septembre 2016, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, et qui arrêtent l'allocation d'interruption après la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2017 modifiant diverses dispositions de l'arrêté ...[+++]


Waar het wetsvoorstel betreffende de palliatieve zorg ervan uitgaat dat op dit vlak nog veel dient te gebeuren, vertrekt het wetsvoorstel betreffende de euthanasie van de premisse dat elke arts voldoende kennis heeft van de palliatieve zorg.

Alors que la proposition de loi relative aux soins palliatifs part du principe qu'il reste beaucoup à faire sur ce plan, la proposition de loi relative à l'euthanasie part du principe que chaque médecin a une connaissance suffisante des soins palliatifs.


Wil men vermijden dat euthanasie verwordt tot een vlotte gemakkelijkheidsoplossing, die het eigen onvermogen camoufleert, is volgens de Federatie palliatieve zorg Vlaanderen een aanpassing van de wetsvoorstellen betreffende de euthanasie en betreffende de palliatieve zorg vereist.

Si l'on veut éviter que l'euthanasie devienne une solution de facilité, qui camoufle une incapacité personnelle, il faut, selon la Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen, procéder à une adaptation des propositions de loi relatives à l'euthanasie et aux soins palliatifs.


Terwijl in het wetsvoorstel betreffende de euthanasie op een gedetailleerde manier de voorwaarden worden aangegeven waaronder de toegestane handeling mag worden gesteld, blijft het wetsvoorstel betreffende de palliatieve zorg bijzonder sibyllijns wat betreft de betekenis die aan deze begrippen continue zorg en palliatieve zorg moet worden gegeven.

Alors que la proposition de loi relative à l'euthanasie énonce de manière détaillée les conditions dans lesquelles l'acte autorisé peut être pratiqué, la proposition relative aux soins palliatifs est particulièrement sibylline sur le sens qu'il convient de donner à ces concepts de soins continus et palliatifs.


Het meest recente evaluatierapport van het Federaal Overlegplatform palliatieve zorg dateert van mei 2008. Nochtans schrijft artikel 8 van de wet betreffende de palliatieve zorg van 14 juni 2002 voor dat deze cel elke twee jaar een evaluatieverslag voorlegt aan de wetgevende Kamers.

Le dernier rapport d'évaluation de la Plateforme fédérale de concertation pour les soins palliatifs date de mai 2008 alors que l'article 8 de la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs impose à cette cellule de présenter tous les deux ans un rapport d'évaluation aux Chambres législatives.


We willen het wetsvoorstel betreffende de euthanasie en dit betreffende de palliatieve zorg tegelijkertijd in stemming brengen om het signaal te geven dat niemand de meerderheid kan verwijten zich alleen maar op het recht op euthanasie te hebben gefocust en onvoldoende betekenis te hebben gehecht aan palliatieve zorg.

Nous voulons que la proposition sur les soins palliatifs et celle relative à l'euthanasie soient votées en même temps pour qu'on ne puisse reprocher à la majorité se s'être focalisée uniquement sur le droit à l'euthanasie et ne n'avoir pas accordé assez d'importance aux soins palliatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de palliatieve' ->

Date index: 2023-07-13
w