Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Afgifte van medische verklaring betreffende
Bureau voor normalisatie van de televerbindingen
Doodsoorzaak
EG-protocol
EU-protocol
EU-verdrag
Gemengde Commissie voor Televerbindingen
Geschiktheid
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Protocol
Protocol van de Europese Unie
VEU
VWEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag betreffende de werking van de EU
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Voorrecht van de Gemeenschap

Traduction de «betreffende de televerbindingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemengde Commissie voor Televerbindingen

Commission mixte des télécommunications


Bureau voor normalisatie van de televerbindingen

Bureau de la normalisation des télécommunications


studiecommissie voor normalisatie van de televerbindingen

commission d'études de la normalisation des télécommunications


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie [ Verdrag betreffende de werking van de EU | VWEU [acronym] ]

traité sur le fonctionnement de l'UE [ TFUE [acronym] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ]


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 Onder volkomen erkenning dat elke Staat het soeverein recht heeft zijn telecommunicatievoorzieningen te reglementeren en rekening houdend met het groeiend belang van de telecommunicatie voor het vrijwaren van de vrede en voor de sociaal-economische ontwikkeling van alle Staten, zijn de Staten die betrokken partij zijn bij deze Stichtingsakte, het fundamenteel instrument van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen, en bij de Overeenkomst van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen (hierna « de Overeenkomst » genoemd) die deze Stichtingsakte aanvult, teneinde de vredelievende betrekkingen en de international ...[+++]

1 En reconnaissant pleinement à chaque État le droit souverain de réglementer ses télécommunications et compte tenu de l'importance croissante des télécommunications pour la sauvegarde de la paix et le développement économique et social de tous les États, les États parties à la présente Constitution, instrument fondamental de l'Union internationale des télécommunications, et à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (ci-après désignée « la Convention ») qui la complète, aux fins de faciliter les relations pacifiques et la coopération internationale entre les peuples ainsi que le développement économique et social p ...[+++]


1002 Administratie : Elke regeringsdienst of -departement die verantwoordelijk is voor maatregelen, te nemen voor de uitvoering van de verplichtingen van de Stichtingaskte van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen, van de Overeenkomst van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen en van de administratieve Reglementen.

1002 Administration : Tout service ou département gouvernemental responsable des mesures à prendre pour exécuter les obligations de la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, de la Convention de l'Union internationale des télécommunications et des Règlements administratifs.


1 Onder volkomen erkenning dat elke Staat het soeverein recht heeft zijn telecommunicatievoorzieningen te reglementeren en rekening houdend met het groeiend belang van de telecommunicatie voor het vrijwaren van de vrede en voor de sociaal-economische ontwikkeling van alle Staten, zijn de Staten die betrokken partij zijn bij deze Stichtingsakte, het fundamenteel instrument van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen, en bij de Overeenkomst van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen (hierna « de Overeenkomst » genoemd) die deze Stichtingsakte aanvult, teneinde de vredelievende betrekkingen en de international ...[+++]

1 En reconnaissant pleinement à chaque État le droit souverain de réglementer ses télécommunications et compte tenu de l'importance croissante des télécommunications pour la sauvegarde de la paix et le développement économique et social de tous les États, les États parties à la présente Constitution, instrument fondamental de l'Union internationale des télécommunications, et à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (ci-après désignée « la Convention ») qui la complète, aux fins de faciliter les relations pacifiques et la coopération internationale entre les peuples ainsi que le développement économique et social p ...[+++]


aangaande de bindende regeling van de geschillen in verband met de Stichtingsakte van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen, de Overeenkomst van de internationale Unie betreffende de televerbindingen, en de administratieve Reglementen

concernant le règlement obligatoire des différends relatifs à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, à la Convention de l'Union Internationale des télécommunications et aux Règlements administratifs


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten blijke waarvan de ondertekenende Gevolmachtigden het origineel van deze Stichtingsakte van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen en het origineel van de Overeenkomst van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen hebben ondertelend.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires soussignés ont signé l'original de la présente Constitution de l'Union internationale des télécommunications et l'original de la Convention de l'Union internationale des télécommunications.


In dit contract is het volgende beschreven: "Belgacom is verplicht bij te dragen tot: 1° de medewerking aan de Gemengde Commissie voor de televerbindingen en de burgerlijke verdediging, opgericht krachtens het koninklijk besluit van 10 december 1957, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 september 1993, voor een bedrag van 6.000.000 frank in 1998 en vervolgens jaarlijks geïndexeerd aan de waarde van het BNP van het vorige jaar; 2° de medewerking met Comixtelec en de burgerlijke verdediging houdt tevens in dat de onderneming permanent een technisch commissaris en een technisch secretariaat ter beschikking stelt, die belast zijn met ...[+++]

Il y est décrit que: Belgacom est tenu de participer à: 1° la collaboration à la Commission mixte des télécommunications et à la défense civile, créée par l'arrêté royal du 10 décembre 1957, modifié par l'arrêté royal du 24 septembre 1993, pour un montant de 6.000.000 francs en 1998, indexé ensuite annuellement à la valeur du P.N.B. de l'année précédente; 2° la collaboration au Comixtelec et à la défense civile implique également la mise à disposition de manière permanente par l'entreprise d'un commissaire technique et d'un secrétariat technique chargés d'exécuter les missions exigées dans le cadre de l'ensemble des activités du Comixtelec en application de l'arrêté royal du 10 décembre 1957 modifié par l'arrêté royal du 24 se ...[+++]


1° Reglement betreffende de radioverbindingen : het Reglement betreffende de radioverbindingen gevoegd bij het Internationaal Verdrag betreffende de televerbindingen en gepubliceerd door het Algemeen Secretariaat van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen;

1° Règlement des radiocommunications : le Règlement des radiocommunications annexé à la Convention Internationale des Télécommunications et publié par le Secrétariat Général de l'Union Internationale des Télécommunications;


Een nota van 31 maart 1995 betreffende de vaststelling van het reglementaire kader van de televerbindingen in België, uitgaande van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (B.I. P.T) wordt aangevoerd tot staving van de stelling van de uitsluitende bevoegdheid van de federale Staat ten aanzien van de diensten die in artikel 1, b, van het voormelde besluit - dat de betwiste bepaling onderbouwt - worden gekwalificeerd als « de distributiediensten of de diensten op verzoek, die zich kenmerken door interactiviteit ».

Une note relative à la fixation du cadre réglementaire des télécommunications en Belgique du 31 mars 1995 de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (I. B.P.T) est invoquée à l'appui de la thèse de la compétence exclusive de l'Etat fédéral à l'égard des services que l'article 1, b, de l'arrêté précité, qui sous-tend la disposition litigieuse, qualifie de « services de distribution ou services à la demande caractérisés par une interactivité ».


11° ITU-R : sector van de radioverbindingen van de Internationale Unie betreffende de Televerbindingen, voorheen de C. C. I. R (" Comité Consultatif International des Radiocommunications" - Internationaal Raadgevend Comité voor Radioverbindingen);

11° UIT-R : secteur des radiocommunications de l'Union Internationale des Télécommunications, anciennement C. C. I. R (Comité Consultatif International des Radiocommunications);


10° ITU-T : sector voor de normalisatie van de telecommunicatie van de Internationale Unie betreffende de Televerbindingen, voorheen de C. C. I. T.T (" Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique" - Internationaal Raadgevend Comité voor Telegrafie en Telefonie);

10° UIT-T : secteur de la normalisation des télécommunications de l'Union Internationale des Télécommunications, anciennement C. C. I. T.T (Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de televerbindingen' ->

Date index: 2022-03-07
w