Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn eigen vermogen

Vertaling van "betreffende een privé-vermogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 89/299/EEG van de Raad van 17 april 1989 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen | richtlijn eigen vermogen

directive fonds propres | DFP [Abbr.]


verklaring betreffende de toezegging van militaire vermogens

déclaration d'engagement de capacités militaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder dezelfde voorwaarden kan de Koning op advies van de Bank specifieke bepalingen voor de uitoefening van finite herverzekeringsactiviteiten vaststellen die betrekking hebben op: 1° de verplichte voorwaarden die in alle afgesloten overeenkomsten moeten worden opgenomen; 2° deugdelijke administratieve en boekhoudkundige procedures, adequate internecontrolemechanismen en de vereisten op het gebied van risicobeheer; 3° de boekhoudkundige vereisten, de prudentiële vereisten en de statistische-informatievereisten; 4° de vorming van technische voorzieningen om ervoor te zorgen dat deze adequaat, betrouwbaar en objectief zijn; 5° de beleggingen in activa ter dekking van de technische voorzieningen om ervoor te zorgen dat rekening wordt geho ...[+++]

Dans les mêmes conditions, le Roi, sur avis de la Banque, peut arrêter des dispositions spécifiques pour l'exercice d'activités de réassurance finite dans les domaines suivants: 1° les conditions obligatoires devant être incluses dans tous les contrats conclus; 2° les procédures administratives et comptables saines, les mécanismes de contrôle interne appropriés et les exigences en matière de gestion des risques; 3° les exigences en matière comptable, prudentielle et d'informations statistiques; 4° l'établissement de provisions techniques afin de garantir leur adéquation, leur fiabilité et leur objectivité; 5° l'investissement d'actifs couvrant les provisions techniques de manière à garantir qu'il est ...[+++]


Dat is het geval als het in mindering brengen van de opgebouwde verliezen op de reserves en alle andere elementen die doorgaans worden beschouwd als een onderdeel van het eigen vermogen van de onderneming, een negatieve uitkomst oplevert die groter is dan de helft van het geplaatste aandelenkapitaal; 2° een aantal van de vennoten is onbeperkt aansprakelijk voor de schulden van de onderneming, met uitsluiting van een kmo die minder dan drie jaar bestaat, en meer dan de helft van het kapitaal van de onderneming, zoals dat in de boeken van de onderneming is vermeld, is door de gecumuleerde verliezen verdwenen; 3° tegen de onderneming loop ...[+++]

Tel est le cas lorsque la déduction des pertes accumulées des réserves et de tous les autres éléments généralement considérés comme relevant des fonds propres de l'entreprise conduit à un résultat négatif qui excède la moitié du capital social souscrit ; 2° certains associés ont une responsabilité illimitée pour les dettes de l'entreprise, à l'exclusion d'une PME existant depuis moins de trois ans, et plus de la moitié des fonds propres, tels qu'ils sont inscrits dans les comptes de la société, a disparu en raison des pertes accumulées ; 3° l'entreprise fait l'objet d'une procédure collective d'insolvabilité ou remplit, selon le droit national qui lui est applicable, les conditions de soumission à une procédure collective d'insolvabilité ...[+++]


18 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van artikel 13 van het decreet van 15 januari 2016 houdende diverse maatregelen inzake de ontbinding van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen en de oprichting van het Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 15 januari 2016 houdende diverse maatregelen inzake de ontbinding van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Agent ...[+++]

18 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 13 du décret du 15 janvier 2016 portant diverses mesures relatives à la dissolution de l'agence autonomisée externe de droit public « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » et à l'établissement du « Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen » Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 15 janvier 2016 portant diverses mesures relatives à la dissolution de l'agence autonomisée externe de droit public « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » et à l'établissement du « Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen », l'article 13 ; Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la « Vlaamse Landmaatschappij » ; Vu le décret du 16 avril 2004 relatif ...[+++]


Afdeling 3. - Wijzigingen van het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen Art. 5. In artikel 2 van het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen, gewijzigd bij het decreet van 25 mei 2007, wordt punt 7° vervangen door wat volgt : "7° het agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap Informatie Vlaanderen, vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering v ...[+++]

Section 3. - Modifications au décret du 16 juin 2006 portant création d'une Banque foncière flamande et portant modification de diverses dispositions Art. 5. Dans l'article 2 du décret du 16 juin 2006 portant création d'une Banque foncière flamande et portant modification de diverses dispositions, modifié par le décret du 25 mai 2007, le point 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° l'agence : l'agence autonomisée interne Flandre Information, visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 portant création de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 66. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 20 DECEMBER 2003 BETREFFENDE HET VERMOGEN VAN DE KONINKLIJKE MILITAIRE SCHOOL Art. 87. In artikel 1, 5°, van het koninklijk besluit van 20 december 2003 betreffende het vermogen van de Koninklijke Militaire School, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".

Section 66. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 20 DECEMBRE 2003 RELATIF AU PATRIMOINE DE L'ECOLE ROYALE MILITAIRE Art. 87. Dans le texte néerlandais de l'article 1, 5°, de l'arrêté royal du 20 décembre 2003 relatif au patrimoine de l'Ecole royale militaire, le mot "Landsverdediging" est remplacé par le mot "Defensie".


Het bedrag van het in §§ 5.a. en 5.b. bedoelde eigen vermogen is gelijk aan 80 % van het totale bedrag dat de instelling tijdens deze periode minimum aan eigen vermogen zou moeten aanhouden krachtens artikel 82, § 1, 3° van het reglement van de CBFA van 5 december 1995 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen voor de kredietinstellingen of van het reglement van de CBFA van 5 december 1995 betreffende ...[+++]

Le montant des fonds propres visés aux §§ 5.a. et 5.b. est égal à 80 % du montant minimum total de fonds propres que l'établissement aurait dû détenir durant cette période en vertu de l'article 82, § 1, 3° du règlement de la CBFA du 5 décembre 1995 relatif aux fonds propres des établissements de crédit pour les établissements de crédit ou du règlement de la CBFA du 5 décembre 1995 relatif aux fonds propres des sociétés de bourse pour les sociétés de bourse, conformément au dispositif desdits règlements applicables avant le 1 janvier 2 ...[+++]


Indien gebruik gemaakt wordt van de in § 1 geboden mogelijkheid, worden verwijzingen naar de artikelen V. 1 tot V. 80 van het onderhavige reglement gelezen als verwijzingen naar de artikelen 16 en 17 van het reglement van de CBFA van 5 december 1995 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen of van het reglement van de CBFA van 5 december 1995 betreffende het eigen vermogen van beursvennootschappen, ...[+++]

En cas d'exercice de la faculté prévue au § 1, les références aux articles V. 1 à V. 80 du présent règlement s'entendent comme faites aux articles 16 et 17 du règlement de la CBFA du 5 décembre 1995 relatif aux fonds propres des établissements de crédit ou du règlement de la CBFA du 5 décembre 1995 relatif aux fonds propres des sociétés de bourse tel qu'avant le 1 janvier 2007.


Wanneer een instelling voor al haar risicoposities gewogen risicovolumes berekent overeenkomstig de mogelijkheid vermeld in § 1, zijn de artikelen 80, 81, 83 en 84 van het reglement van de CBFA van 5 december 1995 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen of van het reglement van de CBFA van 5 december 1995 betreffende het eigen vermogen van beursvennootschappen hierop van toepassing, zoals vóór 1 ...[+++]

Lorsqu'un établissement calcule les volumes pondérés de toutes ses expositions conformément à la faculté prévue au § 1, les articles 80, 81, 83 et 84 du règlement de la CBFA du 5 décembre 1995 relatifs aux fonds propres des établissements de crédit ou du règlement de la CBFA du 5 décembre 1995 relatif aux fonds propres des sociétés de bourse lui sont appliqués tels qu'avant le 1 janvier 2007.


Zodra de optie aan de begunstigde natuurlijke persoon is toegekend, maakt ze deel uit van zijn privé-vermogen; de uitoefening ervan en de latere verwezenlijking van een meerwaarde op de aandelen zijn normale verrichtingen van beheer van een privé-vermogen waarop overeenkomstig het gemeen recht geen belasting geheven wordt » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1912/1, p. 104).

A partir du moment où elle lui a été attribuée, l'option fait partie du patrimoine privé de la personne physique bénéficiaire; dès lors, l'exercice de l'option et la réalisation ultérieure d'une plus-value sur les actions constituent des actes de gestion normale d'un patrimoine privé qui échappent à l'impôt conformément au droit commun » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1912/1, p. 104).


De inlichtingen die door de Bank worden medegedeeld mogen enkel gebruikt worden in het raam van het verstrekken van of het beheer van kredieten of betalingsmiddelen, die van aard zijn het privé-vermogen van een natuurlijk persoon te bezwaren en waarvan de uitvoering op het privé-vermogen kan voortgezet worden.

Les renseignements communiqués par la Banque ne peuvent être utilisés que dans le cadre de l'octroi ou de la gestion de crédits ou de moyens de paiement, susceptibles de grever le patrimoine privé d'une personne physique et dont l'exécution peut être poursuivie sur le patrimoine privé de cette personne.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn eigen vermogen     betreffende een privé-vermogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende een privé-vermogen' ->

Date index: 2023-04-15
w