Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Afgifte van medische verklaring betreffende
Certificaat van conformiteit met een zelfde type
Certificaat van overeenstemming met een zelfde type
Doodsoorzaak
EU-verdrag
Geschiktheid
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Op de zelfde dag plaatsvinden
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "betreffende een zelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten

les candidatures multiples sont interdites


certificaat van conformiteit met een zelfde type

certificat de conformité à un même type


certificaat van overeenstemming met een zelfde type

certificat de conformité à un même type


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


provinciaal reglement betreffende de onbevaarbare waterlopen

règlement provincial sur les cours d'eau non navigables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan alle onroerende goederen wordt immers een kadastraal inkomen toegekend dat als basis dient voor de grondbelasting en het is normaal dat alle belastingen betreffende een zelfde product een zelfde grondslag krijgen.

En effet, tous les immeubles sont affectés d'un revenu cadastral servant de base à l'impôt foncier et il semble normal de soumettre toutes les taxes relatives à un même produit à une même base.


21. Het naast elkaar bestaan van twee soorten van normen betreffende een zelfde fundamenteel recht, die van de Grondwet en die van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zijn protocollen, kan alleen maar aanleiding geven tot dubbelzinnigheden en onduidelijkheden.

21. La coexistence de deux types de normes relatives à un même droit fondamental, celles de la Constitution et celles de la Convention européenne des droits de l'homme et de ses protocoles ne peut qu'être source d'ambiguïtés et d'imprécisions.


Spreker verbaast zich daarenboven over het feit dat een wetsvoorstel van zijn fractie betreffende een zelfde materie, in de Kamer niet in de bespreking werd meegenomen.

L'intervenant s'étonne en outre qu'une proposition de loi déposée par son groupe concernant une matière identique n'ait pas été jointe à la discussion à la Chambre.


De rapporteur werpt op dat er dan twee mandaten betreffende een zelfde misdrijf doch uitgaande van verschillende rechterlijke overheden zouden zijn, waardoor een grond tot regeling van rechtsgebied zou ontstaan.

Le rapporteur objecte qu'il y aurait dans ce cas deux mandats relatifs à une même infraction mais émanant de deux autorités judiciaires différentes, ce qui permettrait d'invoquer l'application du règlement de juges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur werpt op dat er dan twee mandaten betreffende een zelfde misdrijf doch uitgaande van verschillende rechterlijke overheden zouden zijn, waardoor een grond tot regeling van rechtsgebied zou ontstaan.

Le rapporteur objecte qu'il y aurait dans ce cas deux mandats relatifs à une même infraction mais émanant de deux autorités judiciaires différentes, ce qui permettrait d'invoquer l'application du règlement de juges.


Zo zijn beide procedures, in de betreffende bepalingen, in vergelijkbare bewoordingen geformuleerd en wordt, voor beide procedures, in een zelfde termijn van één jaar voorzien om de vordering in te stellen.

Les deux procédures sont ainsi formulées, dans les dispositions en question, dans des termes comparables et le législateur a prévu, dans les deux procédures, le même délai d'un an pour intenter l'action.


In afwijking op de vorige leden, zal de vervanging bepaald in artikel 5 van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector, gebeuren in een zelfde taalverhouding als deze die van toepassing is op de personeelsleden van de centrale dienst bekleed met eenzelfde graad of met dezelfde klasse.

Par dérogation aux alinéas précédents, le remplacement prévu à l'article 5 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public, est effectué dans la même proportion linguistique que celle qui est applicable aux membres du personnel du service central revêtus du même grade ou de la même classe.


De personen met een recht op werkondersteunende maatregelen vermeld in artikel 9 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling en die op 9 februari 2016 niet in dienst zijn bij een maatwerkbedrijf, zijn vanaf die zelfde datum gerechtigd op een tewerkstelling in een beschutte werkplaats.

Les personnes ayant droit à des mesures d'aide à l'emploi visées à l'article 9 du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective et n'étant pas en service auprès d'une entreprise de travail adapté le 9 février 2016, ont, à compter de cette date, droit à un emploi dans un atelier protégé.


De Europese verkiezingen worden geregeld bij de Akte van 1976[1] betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen, zoals gewijzigd bij Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad[2], die een aantal beginselen vatstelt die voor alle lidstaten gelden, zoals de verplichting om gebruik te maken van de evenredige vertegenwoordiging en om ervoor te zorgen dat de kiesdag binnen een zelfde periode valt, die aanvangt ...[+++]

Les élections européennes sont régies par l’acte de 1976[1] relatif à l’élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct, tel que modifié par la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil[2], qui établit plusieurs principes communs à tous les États membres, tels que l’obligation d’appliquer le scrutin proportionnel et d’organiser le scrutin au cours de la même période allant du jeudi au dimanche suivant.


5. Indien de uitwisselingsovereenkomst aan de consument wordt aangeboden tezamen met en op het zelfde tijdstip als de overeenkomst betreffende gebruik in deeltijd, geldt voor beide overeenkomsten slechts een enkele herroepingstermijn overeenkomstig lid 1.

5. Dans le cas où le contrat d’échange est offert au consommateur avec et en même temps que le contrat d’utilisation de biens à temps partagé, un seul délai de rétractation, conformément au paragraphe 1, s’applique aux deux contrats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende een zelfde' ->

Date index: 2021-03-22
w